Exemples d'utilisation de "multipolar" en anglais
Chávez agreed: “A multipolar world is becoming reality.”
Чавес согласился: “Многополюсный мир становится действительностью”.
With more key currencies in place, the perspective of a truly multipolar currency system comes in sight, with an increased role for the SDR.
При наличии большего количества ключевых валют, перспектива истинно мультиполярной валютной системы, в которой SDR будет играть более заметную роль, начинает приобретать реальные очертания.
The top board of military power is unipolar; but on the middle board of economic relations, the world is multipolar, and on the bottom board of transnational relations – comprising issues (such as like climate change, illegal drugs, Avian flu, and terrorism) – power is chaotically distributed.
Верхний пласт военной власти униполярен, на среднем пласте экономических отношений мир является мультиполярным, а на нижнем пласте – включая такие проблемы как глобальное изменение климата, незаконный оборот наркотиков, птичий грипп и терроризм – власть вообще распределена хаотично.
A multipolar world can be stable, prosperous, and secure.
Многополярный мир может быть стабильным, процветающим и безопасным.
More than five years ago, China's President Hu Jintao proclaimed that, "the trend toward a multipolar world is irreversible and dominant."
Более пяти лет назад президент Китая Ху Цзиньтао объявил о том, что "тенденция к многополюсному миру является необратимой и центральной".
But the shift to a multipolar world order has not bolstered multilateralism.
Однако переход к многополярному миру не содействовал многосторонним отношениям.
We live in a multipolar world where neither the US nor China is large enough to exercise global economic leadership on its own.
Мы живем в многополюсном мире, где ни США, ни Китай не являются достаточно значительными, чтобы осуществлять глобальное экономическое лидерство каждый в отдельности.
By contrast, the US desires a unipolar world but a multipolar Asia.
Китай хочет многополярный мир, но однополярную Азию.
What they are hinting at is no less than a tectonic shift in the international system: the shift from a unipolar to a multipolar world.
То, на что они намекают, не менее чем архитектурный сдвиг в международной системе: сдвиг от униполярного к многополюсному миру.
In an increasingly multipolar world, it wanted to remain the G-1.
В условиях все более многополярного мира, они хотели остаться G-1.
On this board, power is chaotically distributed among non-state actors, and it makes no sense to call this world either uni-polar or multipolar.
На этой доске власть хаотично распределена между негосударственными деятелями, и нет смысла в том, чтобы называть этот мир или однополюсным, или многополюсным.
On the middle board of economic relations among countries, the world is already multipolar.
На второй доске «экономических взаимоотношений между странами», мир уже является многополярным.
There is a very real danger that Europe will simply miss out on an historic strategic turn towards a multipolar world - and at a high price.
Существует очень реальная опасность, что Европа просто пропустит исторический стратегический поворот к многополюсному миру - и заплатит за это немалую цену.
An increasingly multipolar global economy is likely to change the way the world conducts international business.
Всё более многополярная глобальная экономика, вероятно, изменит то, как мир осуществляет международный бизнес.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité