Exemples d'utilisation de "multistage" en anglais

<>
A multistage security system is present in the Gmail electronic mailbox system which includes the specially developed mechanism of user and access rights authorization. Многоступенчатой системой безопасности оснащена система электронного почтового ящика GMAIL, включающая в себя специально разработанный механизм авторизации пользователя и условий прав доступа.
A multistage solvent extraction process, using tributyl phosphate (TBP) as a solvent, is generally used, first, to separate uranium and plutonium from fission products and minor actinides and second, to partition the uranium and plutonium from each other. Обычно используется многостадийный процесс экстракции в растворителе с применением трибутилфосфата (ТБФ) в качестве растворителя, во-первых, для отделения урана и плутония от продуктов деления и второстепенных актинидов и, во-вторых, для разделения самих урана и плутония.
The remote server sending the message is known to support multistage open relays. Удаленный сервер, отправляющий данное сообщение, поддерживает многокаскадные открытые ретрансляции.
Biological and cellular models of the multistage process of carcinogenesis are used to analyse the data from studies on miners. Для анализа данных исследований, касающихся горняков, используются биологические и клеточные модели многоэтапного процесса канцерогенеза.
The stark reality is that the group of four's multistage approach risks derailing the whole United Nations process in general and United Nations reform in particular. Суровая реальность состоит в том, что многоэтапный подход, предложенный группой четырех государств, чреват опасностью сорвать весь процесс реформы Организации Объединенных Наций.
Indonesia believes that, in order to arrive at a clear, credible and achievable mandate, there should be meaningful and multistage consultations by the Council with stakeholders at an early stage. Индонезия считает, что для разработки четкого, пользующегося доверием и выполнимого мандата необходимо, чтобы Совет на ранней стадии проводил содержательные многоэтапные консультации со всеми заинтересованными сторонами.
Since 2001, the multistage project entitled STOP- Finland Forward without Discrimination, launched by several ministries and other actors and co-financed by the European Union, has taken various measures to decrease prejudice and racism. С 2001 года в рамках многоэтапного проекта " СТОП- развитие Финляндии без дискриминации ", начатого рядом министерств и других субъектов при совместном финансировании со стороны Европейского союза, принимались различные меры по искоренению предрассудков и сокращению числа проявлений расизма.
To achieve the aim of giving every child at every school in the Netherlands Antilles a firmer basis through education, with the lingua franca at schools being Papiamentu on the Leeward Islands and English on the Windward Islands, the then Education Minister instructed the Department of Education to draft a detailed multistage plan in 1994. Для решения задачи по обеспечению каждого ребенка, обучающегося в любой из школ на Нидерландских Антильских островах, более надежной исходной базой за счет образования при использовании в качестве языка обучения в школах папияменту на Левардских (Подветренных) островах и английского языка на Виндвардских (Наветренных) островах в 1994 году тогдашний министр образования поручил Департаменту по вопросам образования подготовить проект подробного плана действий, предусматривающего несколько этапов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !