Exemples d'utilisation de "mural" en anglais
It's a mural, too, not some boring bathroom job.
Это снова настенная картина, не какая-нибудь нудная ванная.
Remember how you thought that none of you ruined the mural?
Помнишь, ты думала, что никто из твоих чудиков не мог испортить картину?
She's painting here a mural of his horrible final weeks in the hospital.
Здесь она рисует на стене его последние ужасные недели в больнице.
University of the West Indies, 1963-1966: Part-time lecturer in Law, Extra Mural Department.
Вест-индский университет, 1963-1966 годы: приглашенный лектор по вопросам права, заочное отделение.
The new concert hall to be built, the beautiful mural in the library, and electrification of the clocks.
Новый концертный зал будет построен, Прекрасные росписи в библиотеке, электрификация часов.
She recently worked with a local artist to design a mural of Sagrario in front of her house.
Недавно она вместе с местным художником нарисовала портрет Саграрио на стене перед своим домом.
The four rounded corners of the Assembly Hall, decorated with very large mural paintings (approximately 11 metres high and 7 metres wide).
четыре закругленных угла Зала заседания, украшенного очень большими настенными панно (примерно 11 метров в высоту и 7 метров в ширину).
You're saying Mr. Witter picked a fight because he believes Mr. Caufield had something to do with the vandalization of the mural.
Вы говорите, что мистер Витер затеял драку, потому что он верит, что мистер Колфилд имеет отношение к недавнему инциденту вандализма.
Actually, a school board member came in the store and saw me working on the poster and get this, they want to hire me to paint a mural on the outside of the high school stadium.
Не совсем, когда в магазине я рисовал плакат, меня заметил член управления школы, и, только представьте, меня могут попросить разукрасить школьный стадион снаружи.
Mr. President, the mural on the wall behind you, by the Norwegian artist Per Krogh, serves as a compelling reminder of the past — the world rising from the ashes of the Second World War into a period bearing the promise of peace, prosperity and equality.
Находящаяся за Вашей, г-н Председатель, спиной настенная роспись, выполненная норвежским художником Пером Крогом, служит настоятельным напоминанием о прошлом — о возрождении мира из пепла второй мировой войны и наступлении периода, породившего надежды на мир, процветание и равенство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité