Exemples d'utilisation de "murmur" en anglais

<>
Madison had a heart murmur. У Медисон были шумы в сердце.
He would just murmur sympathetically. Он просто бормотал сочувственно.
To the Germans, the Chinese probably murmur something about Siemens and Volkswagen. Немцам китайцы, вероятно, пробормотали что-то насчет Siemens и Volkswagen.
Always that erotic murmur, I'm hardly myself if I'm not in a state of incipient desire. Этот постоянный эротический шепот, я почти не я, если я не нахожусь в состоянии зарождающегося желания.
Some kind of heart murmur. Какие-то шумы в сердце.
And I remember putting my blocks in and just feeling horrified because there was just this murmur coming over the crowd, like, the ones who are close enough to the starting line to see. И когда я одевала свои блоки и чувствовала себя ужасно, потому что по толпе проносилось бормотание, типа от тех, кто достаточно близок к стартовой линии, чтобы видеть.
Apparently, I have a heart murmur. Кажется, у меня какие-то шумы в сердце.
Is it the heart murmur thing? Это из-за шума в сердце?
And he has a heart murmur. И у него шумы в сердце.
Yeah, now, she has a heart murmur. Да, и теперь, у нее шумы в сердце.
Could be because of his heart murmur. Может из-за его шумов в сердце.
See, she's got a slight heart murmur. Смотрите, у нее легкие шумы в сердце.
Like I said, he's got a heart murmur. Я говорил, у него шумы в сердце.
And by the way, you can't be the Supreme - you've got a heart murmur. И, кстати, ты не можешь быть Верховной из-за шумов в сердце.
There's also Murmurs, Montage, Mobs, Metrics and Mounds. Также есть Шумы, Монтаж, Толпа, Метрики и Холмы.
The stream still murmurs as it passes by the mill. Журча еще бежит за мельницей ручей.
Murmurs causes all of the feelings to fly to the ceiling. Шумы - это причины всех чувств, что долетели до потолка.
We often were sitting here and listening to it's murmuring. Помнишь, мы здесь сидели и слушали как он журчит.
And who's to say this thing isn't gonna give them heart murmurs? Да, и где гарантии, что эта штука не наградит шумами в сердце и их?
They still love its verdant valleys, its murmuring rivers, its majestic mountains. Они до сих пор любят свои долины, утопающие в зелени, свои журчащие реки, свои величественные горы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !