Exemples d'utilisation de "music underneath" en anglais

<>
Music is the universal language. Музыка является универсальным языком.
Underneath we wrote the names of the students in our class. Ниже мы написали имена учеников нашего класса.
I love music, particularly classical. Я люблю музыку, особенно классическую.
“During breakfast at Mikhail Mikhailych Zhvanetsky’s place, Maksim explains what exactly Instagram is :)) #odessa”, Ksenia Sobchak wrote underneath the photograph. "На завтраке у Михаила Михалыча Жванецкого Максим объясняет что такое инстаграмм:)) #одесса", - подписала фотографию Ксения Собчак.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
They say that that’s exactly it – underneath our room is a secret passageway and exit to the Belaya River, which was specially built by some old believers who lived here at one time, so that they could take refuge in case of danger. Говорят, так и есть - под нашей комнатой потайной лаз и ход к реке Белой, который специально сделали когда-то жившие здесь староверы, чтобы можно было укрыться от опасности, в случае чего.
Modern music is familiar to him. Ему знакома современная музыка.
Frolov, covered in blood, was dragged from underneath the cockpit wreckage. Окровавленного Фролова вытащили из-под обломков кабины.
Music is a universal language. Музыка является универсальным языком.
When Galileo arrived to build upon the Voyager data, its measurements seemed to establish that Europa has a metallic core underneath a rocky mantle that provides the seabed for a salt water ocean — one whose volume is about twice that of all Earth’s oceans combined. Прибыв развивать данные, собранные Voyager, аппарат Galileo определил, что у Европы есть металлическое ядро, окруженное каменной мантией. Мантия служит дном океана соленой воды, и его объем в два раза превышает совокупный объем океанов планеты Земля.
We hear music with our ears. Мы слышим музыку ушами.
“I rolled the F-86 and, sure enough, there he was, right underneath me.” «Я слегка развернул свой F-86, и он, конечно же, оказался прямо подо мной».
Tastes in music vary from person to person. У всех людей разные вкусы в музыке.
Place your stop loss just underneath the rectangle's lower parallel line (the support level). Разместите стоп-лосс чуть ниже нижней параллельной линии прямоугольника (уровень поддержки).
How many people do you think have an ear for music? Как вы думаете, у какого числа людей есть слух?
sl2 Stop loss underneath the new support area sl2 Стоп-лосс под новым уровнем поддержки.
The girl listened to music, the boy was reading a book. Девочка слушала музыку, мальчик читал книгу.
Entry orders should be placed underneath support which resides under the previously identified low on the graph. Ордер на вход должен быть размещен ниже поддержки, которая располагается под ранее идентифицированным минимумом на графике.
Do you like music? Ты любишь музыку?
Nevertheless, underneath the heap of diatribes against various luminaries ranging from Robert Merton to Paul Krugman, we can find a few gems. Тем не менее, под кучей обличительных речей в адрес разных светил от Роберта Мертона до Пола Кругмана, мы можем найти немного драгоценных камней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !