Exemples d'utilisation de "mustard" en anglais avec la traduction "горчичный"

<>
Traductions: tous85 горчица40 горчичный16 autres traductions29
Takes over the mustard business! Захватывает горчичный бизнес.
Ah, mustard packs, I should think. Думаю, горчичное обёртывание.
I got you the honey mustard dressing. Ладно, вот, я взяла для тебя медово-горчичный соус.
Okay, well, I got you the honey mustard dressing. Ладно, вот, я взяла для тебя медово-горчичный соус.
My God, Colonel's popcorn chicken and honey mustard sauce! О, боже мой, попкорн с жареной курицей и медово-горчичный соус!
You mix lye and water, and it neutralizes mustard gas. Смешиваешь воду и щелочь, нейтрализуешь горчичный газ.
Oh my god, colonel's popcorn chicken and honey mustard sauce! О, боже мой, попкорн с жареной курицей и медово-горчичный соус!
The 2nd, mustard colored, box shows that most readings have fallen between 0.7 – 0.9. Второй прямоугольник горчичного цвета показывает, что большинство значений попало между 0,7 и 0,9.
Quick as a flash he stings Blue in the mouth his hellish legion buzz and chuckle in the mustard gas. Быстрый как вспышка, он жалит рот Синевы, его адский легион жужжит в парах горчичного газа.
The country is believed to have around 1,000 metric tons of chemicals and weapons including mustard gas and the nerve agent sarin. Страна, как полагают, имеет около 1000 метрических тонн химических веществ и оружия, включая горчичный газ и нервно-паралитический газ зарин.
It's to make them turn their back on what they think they like now, and reach out for something higher up the mustard hierarchy. Заставить их отвернуться от того, что они думали, им нравится, и потянуться к чему-то, что выше в горчичной иерархии.
But I am also unpleasant because I just spent the entire day cooped up in the car, breathing that mustard gas that you call cologne. А еще я неприветлив, потому что я потратил весь день, запертый в машине, вдыхая горчичный газ, который ты зовешь одеколоном.
Our efforts 25 years ago can be vindicated only when the Bomb ends up beside the slave trader's manacles and the Great War's mustard gas in the museum of bygone savagery. Предпринятые нами 25 лет назад усилия будут до конца оправданы только тогда, когда Ядерная бомба закончит свое существование наряду с рабовладельческими кандалами и горчичным газом первой мировой войны в музее дикостей прошлого.
It is assumed that in this arsenal may be more than 1,000 tons of neuroparalytic poisonous substances, skin blistering mustard gas and other banned chemical substances stored in several dozen different places. Предполагается, что в этом арсенале может быть более 1000 тонн нервно-паралитических отравляющих веществ, кожно-нарывного горчичного газа и других запрещенных химических веществ, хранящихся в нескольких десятках разных мест.
Recently, the discovery of mustard gas canisters left behind by Japanese forces during World War II has also served to keep memories of the Imperial Japanese Army's wartime conduct alive among older Chinese. Недавнее обнаружение канистр с ипритом (горчичным газом), оставленных японскими войсками во время Второй Мировой Войны, также оживило среди старшего поколения китайцев воспоминания о поведении японской императорской армии во время войны.
In keeping with an interest in the applicability of the mustard seed principle to the theory and applicability of sustainable development, the President-General of WOLMI also participated in meetings of the United Nations Commission on Sustainable Development in New York in 1998; в связи с заинтересованностью в применении «принципа горчичного зерна» в области теории и практики обеспечения устойчивого развития Генеральный председатель МПОСЖ также принял участие в заседаниях Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, которые состоялись в 1998 году в Нью-Йорке;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !