Exemples d'utilisation de "mystery man" en anglais
For sure, he is the world's favorite mystery man.
Это естественно, потому что он их любимый человек-загадка.
"The Mystery Man on the Beach", prize titbit by Mr Leopold Bloom.
"Таинственный незнакомец на пляже", премированный рассказ мистера Леопольда Блума.
Well, whatever happened in that hotel room, we know our mystery man Kyle was involved.
Ладно, что бы там ни случилось в этом отеле, мы знаем, что наш загадочный Кайл в этом участвовал.
Mystery man says if we see any girl with mark, give them his number.
Незнакомец сказал, что если мы увидим любую девушку с отметиной, дать ей его номер.
The mystery man with the connections, the hot line to the mayor.
Человек со связями, правая рука мэра.
If you hadn't badgered our witness, we never would've heard about this mystery man.
Если бы вы не дразнили нашего свидетеля, мы бы никогда не получили эту запись.
I think what he means is, not only were you turned the wrong way during the murder, you're also the guard who let the mystery baseball man in.
Я думаю, что он имеет ввиду то, что вы не только повернули не в ту сторону во время убийства, вы также были тем охранником, который впустил вовнутрь таинственного мужчину в бейсболке.
In the case of Johnny Hallyday, it is perhaps not too farfetched to believe that this man of sphinx-like mystery is now, like Baudelaire, “a block of granite surrounded by vague fear” whose “fierce nature sings only to the rays of the setting sun.”
В случае Джонни Холлидея, возможно, это не так уж неправдоподобно полагать, что этот человек с тайной сфинкса, как и Бодлер, “блок гранита в окружении смутного страха”, чья “яростная натура поет только в лучах заходящего солнца”.
Every year, I search for a brave man to take up my challenge, in the hope of clearing up the mystery of this terrifying legend.
Каждый год я ищу храбреца, который примет мой вызов, и надеюсь, что тайна ужасной легенды будет раскрыта.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку.
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité