Exemples d'utilisation de "nail up" en anglais

<>
Nail them up quick and dirty. Заколачиваем быстро и сердито.
Nail 'em up quick and dirty. Заколачиваем быстро и сердито.
I'll switch all the lights off and nail the door up! Выключу везде свет и заколочу дверь!
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
Nail polish is useless: no one looks at nails anyway. Лак для ногтей бесполезен: никто всё равно не смотрит на ногти.
To a man with a hammer, everything looks like a nail. Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём.
He drove in a nail with his hammer. Он вбил гвоздь своим молотком.
One nail drives out another. Клин клином выбивают.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
I hammered a nail into the wall in order to hang a painting. Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину.
Nail polish is as interesting as Buddhism. Лак для ногтей так же интересен, как и буддизм.
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. Я ищу губную помаду, которая бы подошла к этому лаку для ногтей.
Cash on the nail! Деньги на бочку!
Nail Care & Polish Уход за ногтями и лак
It was my father who drove the nail into the coffin of my Oxford career. Последний гвоздь в крышку гроба моей карьеры в Оксфорде было суждено забить моему отцу.
A hammer will drive a nail if you hand it to a carpenter, or smash a car window if you hand it to a thief. Молотком можно забить гвоздь, если вручить его плотнику, или разбить окно автомобиля, если вручить его вору.
He experiences both profits and losses over the years; sometimes he makes mistakes and miscalculations, other times he hits the nail on the head and gains high profits to show for it. Конечно же, в течение многих лет он то зарабатывал, то терпел убытки. Иногда он совершал просчеты, а иногда значительно улучшал свое финансовое положение, потому что ему удавалось хорошо заработать.
Mario Draghi could put the final nail in the coffin for the euro if he sounds decidedly dovish at his press conference and does not acknowledge the recent upturn in Eurozone data. Марио Драги может окончательно добить евро, если он прозвучит явно «по-голубиному» на пресс-конференции, и не признает улучшение данных Еврозоны в последнее время.
The only non-printed piece is a common hardware store nail used as its firing pin. Единственная не напечатанная деталь - это обычный гвоздь из хозяйственного магазина, который выполняет функцию бойка.
First, it gives the government the now-infamous discretion to nail enemies at will by charging them with piracy. Во-первых, это дает правительству ставшую уже печально известной свободу действий и возможность по своему усмотрению дискредитировать своих врагов, обвиняя их в пиратстве.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !