Exemples d'utilisation de "nailing" en anglais

<>
You'll be nailing your valuables down. Вам придется прибивать ценности гвоздями.
In fact, the only archaeological evidence for the practice of nailing crucifixion victims is an ankle bone from the tomb of Jehohanan, a man executed in the first century CE. На самом деле, единственным археологическим свидетельством практики пригвождения распятых жертв является таранная кость из гробницы Иоханана, человека, казненного в первом веке нашей эры.
I'm nailing pathos to the fricking wall here. Я тут патетику просто к стене прибиваю.
Those who have seen the film The Passion of the Christ will recall how much time the director, Mel Gibson, devoted just to the act of nailing Jesus onto the cross — almost five whole minutes. Те, кто смотрели фильм «Страсти Христовы», вспомнят эпизод пригвождения Иисуса к кресту, которому режиссер Мел Гибсон посвятил без малого целых пять минут экранного времени.
In Christian tradition, nailing the limbs to the wood of the cross is assumed, with debate centring on whether nails would pierce hands or the more structurally sound wrists. Исследователями христианской традиции признается тот факт, что конечности прибивали к деревянному кресту гвоздями, вопрос в том, пронзали ли гвозди ладони или более крепкие по структуре запястья.
Whether it’s an artist nailing his scrotum to the pavement in Red Square or the trial of Greenpeace activists, you never need to look very hard for a compelling story (or for stuff that is just plain weird). Там всегда нетрудно найти что-нибудь впечатляющее (или просто поразительно нелепое) – будь то художник, прибивающий свою мошонку к брусчатке на Красной площади, или суд над активистами Greenpeace.
Did you nail that thing down? Ты его прибила, что ли?
I nailed them to the headboard. Это я их пригвоздил.
We can't nail Reston without catching his fixer. Мы не можем прижать Рестона пока не поймаем его подельника.
I will cut off these soft, pink hands, and nail them to the Senate door. Я отпилю эти пухлые розовые руки и приколочу их к дверям Сената.
None of that stuff looks like it's nailed down. Не похоже, что эти вещи закреплены.
I just nailed the mamba. Я только что прищучила мамбу.
Everything's nailed down in this place. В этом доме все прибито.
Was Jesus really nailed to the cross? Действительно ли Иисус был пригвожден к кресту?
She's the profiler who nailed Ennis the first time around. Она профайлер, который впервые поймал Энниса.
If you hadn't nailed it to the perch, it would be pushing up the daisies. Если бы вы не приколотили его к шестку, он бы уже кормил червей.
I'm going to try to practice that and nail that down. Я буду работать над этим и закреплю свои достижения.
Wherever they want us to drop the money we'll nail them the second they try to pick it up. Где бы мы не оставили для них деньги, мы прищучим их в ту же секунду, как они попытаются забрать их.
Point is, I can't be nailed down. Дело в том, что я не могу быть прибит.
So was Jesus nailed to the cross? Так был ли Иисус пригвожден к кресту?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !