Exemples d'utilisation de "nations" en anglais avec la traduction "страна"

<>
Other nations should follow suit. Другим странам стоит последовать данному примеру.
Constitutionally, European nations display characteristic richness. Конституции стран Европы отличаются характерным многообразием.
"We Western nations do not trust you. "Мы, страны запада, вам не доверяем.
Global economic turmoil would effect all nations. Глобальный экономический беспорядок отразится на всех странах.
And we're seeing nations in Africa. Перед нами африканские страны.
Yet violence is deepening in many nations: И все же насилие растет во многих странах:
Today, 185 nations are signatories to the Treaty. На сегодняшний день, Договор подписали 185 стран.
But it's not just the developed nations. Но это не только развитые страны.
Shashi Tharoor: Why nations should pursue "soft" power Шaши Тарур о том, почему странам следует развивать "мягкую" мoщь
It's about the well-being of nations. Он говорит о благополучии стран.
The pattern in other Western nations is similar. В других западных странах ситуация схожая.
What, one wonders, are lagging nations waiting for? И чего, спрашивается, ждут отстающие страны?
The trade imbalance between two nations should be improved. Торговый дисбаланс между двумя странами следует выправить.
Economic growth rates regularly exceed 5% in many nations. Темп экономического роста во многих африканских странах нередко превышает 5%.
There are 98 oil-producing nations in the world. Сейчас 98 стран добывают свою нефть,
Adding new nations did not make America more secure. Из-за вступления в альянс новых стран безопасность Америки не укрепилась.
This study compares the immigration policies of various nations. Это исследование сравнивает иммиграционную политику разных стран.
Nations need not be ethnically based; few are entirely. Государства не должны быть основаны на этническом признаке; очень мало стран всецело устроены именно так.
These are not mineral-rich or bountiful agricultural nations: Эти страны не богаты минералами и сельскохозяйственной продукцией:
And these nations are faced with a real problem. Эти страны сталкиваются с реальной проблемой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !