Exemples d'utilisation de "neighbor" en anglais avec la traduction "соседка"

<>
It's called "The Neighbor." Оно называется "Соседка".
She is a most gracious neighbor. Она - самая приятная соседка.
It's my neighbor, Michelle Prado. У моей соседки Мишель Прадо.
Our kooky neighbor made you cupcakes. Наша ненормальная соседка испекла тебе кексы.
Remember our old neighbor, Miss Viola? Помните нашу старую соседку, мисс Виола?
My neighbor is a girl, Vashti Hake. Моя соседка девушка, её зовут Вашти Хэйк.
You said a neighbor heard a ruckus. Вы говорили, соседка слышала шум.
She's my sister, my wife, my cousin, my neighbor. Она моя сестра, моя жена, кузина, соседка.
Her neighbor will care for the children while she is away. Её соседка позаботится о ребёнке пока её нет.
Paula, my neighbor, said that someone shot a bullet through their window. Пола, моя соседка, сказала, что кто-то выстрелил в их окно.
Okay, so what are we watching for our first movie night, neighbor? Окей, что мы посмотрим в наш первый совместный вечер, соседка?
She's our neighbor, and she's going through a tough time. Она наша соседка, и у неё сейчас тяжелые времена.
Hey, Sarge, nosy neighbor from hell's a block and a half away. Эй, сержант, чертова пронырливая соседка в полутора кварталах отсюда.
Neighbor said she saw a sanitation truck come by this morning, to empty her bin. Соседка сказала, что мусоровоз приезжал сегодня утром, чтобы забрать мусор.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." «Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
Our next-door neighbor, Mrs. Oliver I, kept her keys in the ashtray of her station wagon. Наша соседка, миссис Оливери, хранила ключи в пепельнице своего универсала.
Yeah, the neighbor said she saw two boys enter and exit the building around the time of death. Еще соседка сказала, что видела, как примерно во время смерти в дом вошли и вышли двое мальчишек.
Pakistan’s hostile neighbor, nuclear-armed India, could not stand idle in the face of such a threat. Перед лицом такой угрозы не останется стоять в стороне и враждующая с Пакистаном соседка – Индия, у которой также есть ядерное оружие.
My starting to fancy she'd ended up in this fire-trap in the Village, that my neighbor was her. Я начал подумывать, что она бы могла кончить в такой же дыре в Виллидж, что моя соседка - это она.
My neighbor was saying she's known Keith since he was 10, and she said he's a real good kid. Моя соседка говорит она знала Кейта, лет с 10, и она сказала, что он очень хороший парень.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !