Exemples d'utilisation de "nerve multipolar cell" en anglais
For some behaviors, a single nerve cell does act as a dictator, triggering an entire set of movements via the electrical signals it uses to send messages.
В некоторых типах поведения одна нервная клетка действует как диктатор, запуская целый ряд движений при помощи электрических сигналов, которые она использует как сообщения.
So each nerve cell with the right genetic makeup will spontaneously produce a receiver that allows us to control its function.
Таким образом, каждая нервная клетка, модифицированная генетически, сама становится приемником, позволяя контролировать свои функции.
In this simulation, each black dot is one nerve cell.
В этой модели, каждая черная точка представляет одну нервную клетку.
In 1890, psychologist William James argued that in each of us “[t]here is... one central or pontifical [nerve cell] to which our consciousness is attached.”
В 1890 году психолог Уильям Джеймс утверждал, что в каждом из нас «существует... центральная или главная [нервная клетка], с которой связано наше сознание».
Nerve cell regeneration didn't last, and you lost mobility again.
Регенерация нервных клеток прекратилась, - и ты снова потерял способность двигаться.
The magic of the mechanisms inside each genetic structure saying exactly where that nerve cell should go - the complexity of these mathematical models of how these things are indeed done are beyond human comprehension.
Магия механизмов внутри каждой генетической структуры говорит, где должна быть именно эта нервная клетка: сложность этих математических моделей, как эти вещи на самом деле происходят - за пределами человеческого понимания.
Finally, strategic thinkers must prepare for doing business in a fragmented, multipolar trade landscape — all of which will bring increased uncertainty and risks.
И наконец, стратегические мыслители должны быть готовы к работе в условиях торговой разобщенности и многополярности, которые серьезно усиливают неопределенность и риски.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
There are also wrist bracelets that affect the nerve endings in fingers, which is also a promising area.
Есть и браслеты на запястья, которые влияют на нервные окончания в пальцах - тоже перспективное направление.
The IMF should analyze how to move in an orderly way from a dollar-based system to a multipolar system.
МВФ должен анализировать, как правильно уходить от долларовой системы к многополярной системе.
The country is believed to have around 1,000 metric tons of chemicals and weapons including mustard gas and the nerve agent sarin.
Страна, как полагают, имеет около 1000 метрических тонн химических веществ и оружия, включая горчичный газ и нервно-паралитический газ зарин.
An increasingly multipolar global economy is likely to change the way the world conducts international business.
Всё более многополярная глобальная экономика, вероятно, изменит то, как мир осуществляет международный бизнес.
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it!
На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.
Apparently he didn’t have the nerve to order me out of the cockpit.
Наверное, ему не хватило наглости выгнать меня из кабины.
While Regling spoke of an emerging "multipolar monetary system," his remarks clearly indicated the functioning of a "tripolar" system.
Хотя Реглинг и говорил о крепнущей "многополярной валютной системе", его высказывания ясно говорят о функционировании "трехполярной" системы.
Manning said he always slept with light from outside his cell in his eyes.
По словам Мэннинга, во время сна в глаза ему постоянно бил свет, проникающий снаружи камеры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité