Exemples d'utilisation de "nerves" en anglais avec la traduction "нервный"

<>
I think her nerves are overstrained. Думаю, у неё нервный срыв.
I'm looking at nerves here. Здесь я смотрю на нервные клетки.
Magnetic storms play on people's nerves. Магнитные бури вызывают нервное расстройство.
This stimulation sends signals along nerves and into the brain. Стимулирующие действия ребенка посылают сигнал по нервным волокнам в головной мозг.
Bear in mind, there are no nerves in the teeth. Не забывайте, в зубах нет нервных окончаний.
This area is filled with nerves, and being pet there can be overstimulating, much like being tickled is to us. В этой области находится много нервных окончаний, и поглаживание может вызвать чрезмерное возбуждение — примерно так на человека действует щекотка.
But you know what, these little nerves are so small, in the context of prostate cancer, that they are actually never seen. Но чтобы вы знали, все эти нервные окончания такие маленькие, говоря и раке предстательной железы, что на самом деле их никогда не видно.
There's a big pipe with the blood flowing through it, and around that pipe are the nerves drawing their nutrient supply from the blood. Есть большая труба, по которой течет кровь. А по диаметру этой трубы располагаются нервные окончания, которые берут питательные вещества из крови.
Symptoms such as these can be associated with painful and sometimes permanently disabling injuries or disorders of the nerves, muscles, tendons, blood vessels, and other parts of the body. Подобные симптомы могут быть связаны с травмами или болезненными расстройствами нервной системы, мышц, сухожилий, кровяных сосудов и других частей тела и иногда способны привести к инвалидности.
The brain is intentionally - by the way, there's a shaft of nerves that joins the two halves of the brain called the corpus callosum. It's thicker in women. Мозг нарочно. Кстати, существует нервный узел, который объединяет два полушария мозга, он называется мозолистым телом. У женщин он толще.
That's a lot of people to have a lot of problems - and this is even in so-called nerve-sparing surgery, which means that the surgeon is aware of the problem, and they are trying to avoid the nerves. Огромное количество людей с огромным количеством проблем, и это актуально даже для так называемой нейросберегающей хирургии, означающей, что хирургам известна данная проблема, и они стараются избегать повреждения нервных стволов.
And most importantly, what we do is we use a rigorous, and often uncomfortable, process of physical therapy and occupational therapy to retrain the nerves in the nervous system to respond normally to the activities and sensory experiences that are part of everyday life. И самое важное, что мы делаем - мы используем скрупулезный и часто неудобный процесс физиотерапии и трудотерапии, чтобы переучить нервы в нервной системе заново отвечать нормально на жизнедеятельность и сенсорные ощущения, которые являются частью повседневной жизни.
Watch the proximal nerve endings. Следите за проксимальными нервными окончаниями.
Hold the nerve root retractor. Возьми ретрактор нервных корешков.
Brains only detect nerve impulses. Мозг воспринимает только нервные импульсы.
Are still chock full of nerve gas, right? Все еще под завязку наполнены нервным газом, так?
Uh, I don't see any nerve fibers. Я не вижу никаких нервных волокон.
Explains the axonal nerve damage and the personality issues. Это объясняет повреждения нервных аксонов и изменения в поведении.
In this simulation, each black dot is one nerve cell. В этой модели, каждая черная точка представляет одну нервную клетку.
Nerve cell regeneration didn't last, and you lost mobility again. Регенерация нервных клеток прекратилась, - и ты снова потерял способность двигаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !