Exemples d'utilisation de "network resource allocation" en anglais
A value of 3 indicates the network resource has been configured as a mixed network that allows both heartbeat traffic and client access traffic.
Значение 3 указывает на то, что сетевой ресурс настроен в качестве смешанной сети, в которой разрешен как трафик для подтверждения соединения, так и трафик клиентского доступа.
Country-level planning and resource allocation is still the rule for most businesses operating in Africa, resulting in inefficient allocation of human and capital resources.
Планирование на уровне страны и распределения ресурсов по-прежнему является правилом для большинства компаний, работающих в Африке, что приводит к неэффективному распределению человеческих и финансовых ресурсов.
A value of 1 indicates the network resource has been configured as a dedicated private (heartbeat) network.
Значение 1 указывает на то, что сетевой ресурс настроен в качестве выделенной частной сети (сети для подтверждения соединения).
much, if not all, of the appeal of "efficient" resource allocation depends on the anonymity of the victims.
большая часть призыва - если не весь - к "эффективному" распределению ресурсов зависит от анонимности жертв.
If the Exchange Server Analyzer does not find a network resource in an Exchange cluster configured as a dedicated private network, a warning is displayed.
Если средство анализатора сервера Exchange не обнаруживает в кластере Exchange сетевой ресурс, настроенный как выделенная частная сеть, отображается предупреждение.
Such policies and institutional improvements increase productivity, promote competition, facilitate specialization, enhance the efficiency of resource allocation, protect the environment, and reduce risks and uncertainties.
Такая политика и институциональные усовершенствования повысят производительность труда, будут способствовать конкуренции, специализации, а также повышению эффективности распределения ресурсов, охране окружающей среды и снижению рисков и неопределенностей.
Click Move Up until the dedicated heartbeat network resource is at the top of the listed network resources.
Щелкайте Вверх, пока ресурс выделенной сети пульса не окажется вверху списка сетевых ресурсов.
In the language of economists, there are far too many "market failures" in finance for these prices to be a good guide for resource allocation.
На языке экономистов есть слишком много "провалов рынка" в установлении этих цен, как хороших указателей для размещения ресурсов.
The inflation may be severe, implying massive unjust redistributions and at least a temporary grave degradation in the price system's capacity to guide resource allocation.
Инфляция может быть сильной, что приведёт к несправедливому перераспределению средств и, по крайней мере, к временному сильному ослаблению способности ценовой системы направлять распределение ресурсов.
A value of 2 indicates the network resource has been configured as a dedicated public network (client access).
Значение 2 указывает на то, что сетевой ресурс настроен в качестве выделенной общедоступной сети (сети клиентского доступа).
The division of economics into macroeconomics (the study of economic performance, structure, behavior, and decision-making at the national, regional, or global level) and microeconomics (the study of resource allocation by households and firms) is fundamentally incomplete and misleading.
Деление экономики на макроэкономику (изучение экономических показателей, структуры, поведения и принятия решений на национальном, региональном и глобальном уровнях) и микроэкономику (изучение распределения ресурсов домашних хозяйств и фирм) является принципиально неполным и вводящим в заблуждение.
Another example is the smorgasbord of special benefits provided to the energy sector, especially oil and gas, thereby simultaneously robbing the treasury, distorting resource allocation, and destroying the environment.
Еще один пример - множество специальных льгот, предоставленных энергетическому сектору, нефтяному и газовому, что одновременно грабит казну, нарушает распределение ресурсов и наносит вред окружающей среде.
More broadly, many of the policies (especially those associated with the neoliberal “Washington Consensus”) foisted on developing countries with the noble objective of promoting the efficiency of resource allocation today actually impede learning, and thus lead to lower standards of living in the long run.
В более широком смысле, многие политики (особенно те, что связаны с неолиберальным "Вашингтонским консенсусом") навязанным развивающимся странам с благородной целью: продвижение эффективности распределения ресурсов, сегодня фактически препятствуют обучению, и, таким образом, приведут к снижению уровня жизни в долгосрочной перспективе.
First, there is ongoing tension between the role of the state and that of markets in guiding resource allocation.
Во-первых, сохраняется противоречие между ролью государства и роль рынка в управлении процессом распределения ресурсов.
The change of one good’s price relative to another, a relative price change, is what affects resource allocation.
Изменение цены одного товара относительно другого, то есть относительное изменение цены, это именно то, что влияет на распределение ресурсов.
Although official policy aims to reduce these firms’ role so that “the market can play the decisive role in resource allocation,” shrinking these firms has proved to be difficult, owing to their strong political backing within the Chinese Communist Party.
Хотя официальная политика направлена на сокращение ролей у этих фирм, так чтобы «рынок мог сыграть решающую роль в распределении ресурсов», сокращение этих фирм оказалось сложным, из-за их сильной политической поддержки внутри коммунистической партии Китая.
But infrastructure investment has already reached such a high level that continued growth could worsen resource allocation – the opposite of the government’s stated objectives.
Но они уже достигли такого высокого уровня, что при продолжении их роста может ухудшиться распределение ресурсов – что противоречит заявленным правительством целям.
All of this suggests that a substantial share of the decline in productivity growth may not be the result of some deep problem with resource allocation or some consequence of exogenous technological innovation cycles over which we have little control.
Тем самым, можно сделать вывод, что значительная часть спада темпов роста производительности может быть результатом не неких глубинных проблем в распределении ресурсов или неких негативных последствий экзогенных технологических инновационных циклов, которые мы практически не в состоянии контролировать.
That is why Xi has included in his plan measures to support the continued opening of markets, including the use of competition law to enable markets to dictate prices, improve resource allocation, and boost productivity.
Именно поэтому Си Цзиньпин включил в свой план меры, способствующие дальнейшему открытию рынков, например, применение законодательства о конкуренции для введения рыночного ценообразования, улучшения качества распределения ресурсов и повышения производительности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité