Exemples d'utilisation de "new world order" en anglais
An additional threat to the transatlantic alliance arises from the emerging new world order.
Еще одна угроза для трансатлантического альянса вызвана появлением нового мироустройства.
In the light of the emerging new world order, this would be a tragedy for Europeans.
В свете нарождающегося мирового порядка - это стало бы трагедией для европейцев.
We need a new world order that benefits all, a global civil society that will help fight terrorism.
Нам нужен новый миропорядок, который был бы выгоден всем, глобальное гражданское общество, которое помогло бы в борьбе с терроризмом.
In the 1980's, when the communist-capitalist confrontation ended, there was a chance to create a "new world order."
В 1980-х годах, когда был положен конец конфронтации между коммунизмом и капитализмом, появился шанс создать "новый миропорядок".
The global financial and economic crisis may also be a catalyst for promoting Europe’s vision of a new world order.
Мировой финансово-экономический кризис также может стать катализатором формирования единой позиции Европы на новое мироустройство.
Here is a recent sample of Kissinger’s geopolitical arts: “The role of China in a new world order is crucial.
Вот недавний пример геополитического творчества Киссинджера: «Китай играет в новом порядке ключевую роль.
its place has been taken by the G-20, which conceals the underlying formula of power distribution within the new world order:
ее место заняла "большая двадцатка", которая умалчивает о лежащей в основе формуле распределения власти:
Yet it has failed to exercise the kind of leadership needed to create a new world order based on principles like fairness.
Однако ей не удалось использовать это положение для создания нового мира, опирающегося на такие принципы, как, например, справедливость.
Despite China's aura of inevitability, it is far from certain that Asia, with its pressing internal challenges, will be able to spearhead global growth and shape a new world order.
Несмотря на китайскую ауру неизбежности, далеко не очевидно, что Азия с ее актуальными внутренними проблемами сможет возглавить глобальный рост и сформировать новой мировой порядок.
For a brief moment after a broad coalition of countries acted together to force Saddam Hussein out of Kuwait in 1991, it looked like the original concept of collective security would become "a new world order."
На короткий момент широкой коалиции стран в борьбе против вторжения сил Саддама в Кувейт в 1991 году показалось, что оригинальная идея коллективной безопасности станет "новым миропорядком".
The G-8 has been dismissed by history as a club of Western industrial nations; its place has been taken by the G-20, which conceals the underlying formula of power distribution within the new world order: the G-2 (China and the US).
«Большая восьмерка» была отстранена от обязанностей самой историей, как клуб западных промышленных наций; ее место заняла «большая двадцатка», которая умалчивает о лежащей в основе формуле распределения власти: «большая двойка» (Китай и США).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité