Exemples d'utilisation de "news wire" en anglais

<>
APTN, the world's largest television news agency, with over 500 subscribers, has offered the United Nations 10 minutes of free satellite time, five days a week, to be broadcast twice a day on their Global Video Wire. «Эй-пи-ти-эн», крупнейшее в мире информационное агентство, имеющее более 500 подписчиков, предложило Организации Объединенных Наций 10 минут бесплатного спутникового вещания, пять дней в неделю, два раза в день, на его канале «Глобал видео вайр».
I was delighted at the news of her success. Я был рад услышать новость о его успехе.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday. Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
She may well be beside herself with joy at the news. Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
Wrap the wire in electrical tape. Замотай провод изолентой.
I got that news from Hashimoto. Я узнал эти новости от Хашимото.
Wire payment to: Банковский перевод:
The news that she got divorced was a big surprise. Новость о её разводе оказалась большим сюрпризом.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
He was cheered by the good news. Его встретили добрые известия.
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall. Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
FEN does not carry domestic news. «Far East Network» не передаёт местные новости.
Probably he had in mind the recent scandal with Vladimir Zhirinovsky, who in one telecast threatened to enclose the Caucasus with barbed wire if they did not want to limit the birth rate there. Наверное, он имел в виду недавний скандал с Владимиром Жириновским, который в одной из телепередач пригрозил окружить Кавказ колючей проволокой, если там не захотят ограничить рождаемость.
The news paralyzed him. Он был парализован новостью.
In the meantime, as Germans waited for tank deliveries, the Soviets dug trenches, strung barbed wire, laid landmines, built tank traps, and positioned the heaviest concentration of gun emplacements in the history of warfare. Тем временем, пока немцы ждали прибытия танков, советские войска копали траншеи, натягивали колючую проволоку, ставили мины, строили танковые ловушки и размещали артиллерию, сосредоточив ее в таких количествах, каких не знала история войн.
She was surprised at the news. Новости её удивили.
Bank Wire Transfer Валютный банковский перевод
Did you hear the news on the radio? Вы слышали новости по радио?
Skrill is one of the easiest ways to make fast and secure payments from dozens of countries, offering a budget-friendly alternative to the costlier wire transfer. Skrill — один из самых удобных способов быстрых и надежных платежей из десятков стран. Это экономичная альтернатива более дорогому банковскому переводу.
Did you hear the news on the radio this morning? Ты слышал новость по радио этим утром?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !