Exemples d'utilisation de "newsstand sales" en anglais

<>
Now, we need a newsstand circ analysis done immediately. Дальше необходимо проанализировать данные по продажам,.
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
Dodger sells my code to the punters from the newsstand, I then broadcast the tip before the race. Игроки покупают мой код у Доджера в газетном киоске, а потом перед скачками я даю подсказку в эфире.
As head of the sales team she reports only to the managing director. Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
This is the least glamorous magazine on the newsstand - it's all about sex tips. Там гламура меньше, чем в любом другом журнале - в нём есть только советы о сексе.
I am a member of the sales department. Я сотрудник коммерческого отдела.
this is what it's like to go to a newsstand almost anywhere in the civilized world. Вот, например, как выглядит газетный киоск практически в любой точке цивилизованного мира. Правда, готов признать,
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
At the United Nations, the Administration had not conducted since 1989 a joint United Nations/contractor opening and closing inventory of the stocks of the United Nations newsstand facility at Headquarters, and there had thus been no basis for determining the excess or shortfall in the value of inventories to be paid by either the Organization or the contractor. В Организации Объединенных Наций администрация с 1989 года не проводила совместную проверку с участием Организации Объединенных Наций и подрядчика уровня запасов на начало и конец учетного периода в газетном киоске Организации Объединенных Наций в Центральных учреждениях, и поэтому нет основы для определения положительного или отрицательного сальдо в стоимости товарно-материальных запасов, сумма которого должна быть выплачена либо Организацией, либо подрядчиком.
The meeting on sales promotion is dragging on. Собрание на тему повышения продаж продолжается.
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? Тогда что это, мне интересно? Если это не продажа товара на дому, то, может, это новый способ знакомиться с девушками?
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. Медленный экономический рост обвалил продажи автомобилей.
Our sales campaign is successful in a big way. Наша кампания по сбыту проходит весьма успешно.
Sales are down this month. Продажи упали в этом месяце.
The report is not encouraging sales wise. Этот отчёт не способствует продажам.
Commission is due for all sales from your contractual territory. Все продажи из области Вашего договора облагаются комиссионными.
Unless noted, prices do not include shipping and applicable sales taxes. Если не указано иное, цены не включают стоимость доставки и налоги с продаж.
The quality and prices you have quoted seem to be competitive, and we believe there is strong sales potential for your product. При описанном качестве и названных ценах мы рассчитываем, что Ваши продукты являются конкурентоспособными и найдут хорошие возможности сбыта на рынке.
You can get the new list prices from our sales department. Новые списки цен Вы можете затребовать в нашем отделе сбыта.
We will have one of our sales representatives pick them up. В этом случае наш сотрудник по внешним связям заберет их у Вас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !