Exemples d'utilisation de "ngong ping 360" en anglais
Addresses of available servers, their names and ping are listed there.
В списке указаны адреса доступных серверов, их названия и пинг.
The most preferable is the server having the lowest ping.
Самым предпочтительным является сервер с наименьшим пингом.
Test your internet connection: Visit speedtest.net to test the speed of your internet connection. Ping your test to a.rtmp.youtube.com and any other external domain (ex: google.com).
Выполните проверку скорости (speedtest.net) и проверку соединения (ping-тест) с серверами a.rtmp.youtube.com и любыми другими внешними доменами (например, google.com).
Apps can subscribe to the ratings property to receive a ping every time a public review is posted on pages the app is subscribed to.
Приложения могут подписаться на свойство ratings и получать ping-запрос каждый раз при публикации общедоступного обзора на страницах, на которые подписано приложение.
HSBC also announced a major investment in Ping An Insurance, which could set the stage for experiments with Bancassurance in the future.
HSBC также объявила о крупной инвестиции в Ping An Insurance, которая могла бы подготовить почву для экспериментов с банковским страхованием в будущем.
Likewise, AU President Jean Ping condemned a coup in Guinea-Bissau in early April immediately and in the strongest terms.
Кроме того, Президент АС Жан Пинг немедленно и самым решительным образом осудил переворот в Гвинее-Бисау в начале апреля.
So far, China's biggest European investment has been in the Belgian financial company, Fortis N.V., where Ping An Insurance recently acquired a 4.2% stake, making it the largest shareholder in the company.
До сих пор самым большим капиталовложением Китая в Европе была инвестиция в бельгийскую финансовую компанию "Fortis N.V.", в которой "Ping An Insurance" недавно приобрела долю в размере 4.2%, став, таким образом, самым крупным акционером компании.
Deng Xiao Ping, who gave the zones the go-ahead, understood that by opening China's economy to the outside world, the zones would inevitably permit "mosquitoes" to fly into China.
Дзен Чао Пин, который ввел эти зоны, понимал, что открыв экономику Китая для всего мира, зоны неизбежно позволят "комарам" прилететь в Китай.
The last transponder ping was over extremely rugged terrain, so it could be a while before we spot something.
Последний раз передатчик засекли в очень пересеченной местности, потребуется время, чтобы определить точнее.
Whenever I mentioned Martin, she'd ping an elastic band on her wrist.
Всякий раз, когда я говорила о Мартине, она хлопала себя резинкой по запястью.
The boy lost his turtle and you talkin 'about "ping"
Паренек потерял свою черепашку, а все, что ты можешь сказать - "пинг"
From what I can tell, she's on a tandem bike tour of the Great Wall of China with some guy named Ping.
Но что я знаю наверняка, это что она катается на двухместном велосипеде по Китайской стене с неким мужчиной по имени Пинг.
Baseball diamond, basketball courts, foosball, ping pong, video games.
Бейсбол, баскетбольная площадка, настольный футбол, пинг-понг, видеоигры.
I might be able to uplink a scrambler signal to whatever satellite Villanova's using to ping off of.
Возможно, я смогу загрузить зашифрованный сигнал на какой-нибудь из спутников, что использует Вилланова.
The batteries are still emitting enough energy to provide a ping beacon.
Батареи все еще дают достаточно энергии, чтобы обеспечить световой сигнал.
She hasn't answered any calls or texts since last night, so I traced her phone signal, and the last ping off the cell tower originated from here, around 10:00.
Она не отвечала ни на один звонок или сообщение со вчерашнего вечера, поэтому я отследил ее сигнал телефона, и последнее соединение с сотовыми вышками было сделано отсюда в 10:00.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité