Exemples d'utilisation de "nicked" en anglais

<>
I nicked his vena cava. Я задела его полую вену.
The mesenteric artery has been nicked. Брыжеечная артерия перерезана.
I just nicked your brachial artery. Я только что перерезал вашу плечевую артерию.
It only nicked the spinal column. Она только поцарапала позвоночник.
Someone has only gone and nicked my sparkplugs. Кто-то возник и стащил мои свечи зажигания.
And he's never nicked a nicker in his life. Кроме того, за всю жизнь он не взял себе лишнего пенни.
I think the rebar nicked an artery in your arm. Думаю, что эта железяка пробила артерию в руке.
So I say I nicked it from a professional killer? Значит, я скажу, что это я спер его у профессионального убийцы?
He crowned me in the knickers and nicked me crown. Он короновал меня в панталоны и стащил мою корону.
The ball hit the pin and the pin nicked my head. Шар попал в кеглю, а кегля - мне в голову.
I wouldn't have got your car nicked up or anything. Я не знала, что Ваш автомобиль зацепился за что-то.
I nabbed it off that drug dealer we nicked in the whorehouse. Я стащил его у того наркодилера, которого мы арестовали в борделе.
His office number's unavailable and some nutcase has nicked his mobile. Его офисный номер недоступен, а мобильник стянул какой-то придурок.
They can't report they've had their drugs and money nicked. Они ведь не сообщат в полицию, что у них тиснули деньги и наркоту.
She nicked her credit card, she got the money out an hour later. Она стащила кредитку у матери и сняла с неё деньги часом позже.
I think the knife must have cut or nicked His superior mesenteric artery. Я думаю, что нож, должно быть, перерезал или надрезал его верхнюю брыжеечную артерию.
Is it possible that one of you nicked a vessel during the commotion? Возможно ли, что кто-то из вас, перенервничав, задел сосуд?
It entered his chest at the second intercostal and nicked his subclavian artery. Она вошла в грудную клетку во втором межреберье и зацепила подключичную артерию.
Yeah, one of the stab wounds nicked his lung cavity, causing a small leak. Да, при одном из ножевых ранений орудие задело легочную каверну, и образовалась небольшая дырка.
Zola took a spill off the slide, and she nicked the side of her head. Зола неудачно скатилась с горки, и поранила голову.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !