Exemples d'utilisation de "nitrogenous metabolism" en anglais

<>
No one has ever tried to use hypothermia to suppress the metabolism of a person who wasn’t severely sick or injured, much less super-healthy astronauts. Никто и никогда не использовал гипотермию для замедления обмена веществ у людей, которые не больны и не ранены, а тем более у исключительно здоровых астронавтов.
This unsavory brew was likely “spiced” with abundant small organic molecules such as amino acids, sugars, nitrogenous bases, and other typical components of biological constituents. Это неприятное варево было скорее всего в изобилии "приправлено" маленькими органическими молекулами, такими как аминокислоты, сахароза, азотистые основания и другие типичные компоненты биологических составляющих.
Anya’s bones would be longer and thinner, her lungs larger and more resistant to carbon dioxide poisoning, her metabolism more attuned to the locally grown hydroponic food, and her physiology changed in other small ways. Кости у Ани будут длиннее и тоньше, легкие объемнее и менее восприимчивы к отравлению углекислым газом. Обмен веществ у девочки будет лучше приспособлен к местной пище, выращиваемой на гидропонике, а ее физиология тоже претерпит небольшие изменения.
Nitrogenous hydrocarbons such as amines, amides, nitrous compounds, nitro compounds or nitrate compounds, nitriles, cyanates, isocyanates; азотные углеводороды, такие, как амины, амиды, соединения азота, нитросоединения или нитратные соединения, нитрилы, цианаты, изоцианаты;
Bears experience hibernation in similar ways; their core temperature drops only a few degrees (similar to the mild-hypothermia temperature range in humans), while their metabolism drops 75 percent. Медведи в состоянии спячки испытывают нечто подобное. Температура тела у них снижается всего на несколько градусов (как при умеренной гипотермии у человека), а обмен веществ сокращается на 75%.
This may be due to high Koa (≥ 106) causing slow respiratory elimination coupled with not so low Kow (> 102) causing slow elimination in urine or nitrogenous wastes in air-breathing organisms. Это может обусловливаться высоким показателем Koa (? 106), вызывающим медленное респираторное устранение в сочетании с не столь низким показателем Kow (> 102), вызывающим медленное устранение в моче или азотсодержащих отходах у дышащих воздухом организмов.
Because ionizing radiation releases free radicals causing cell damage, suppressing metabolism and oxygen consumption appears to do the reverse: it reduces normal cell death and prolongs healthy cell life. Поскольку ионизирующее излучение высвобождает свободные радикалы, вызывая повреждение клеток, замедление обмена веществ и снижение потребления кислорода действуют в противоположном направлении. Эти процессы мешают гибели нормальных клеток и продлевают жизнь здоровых клеток.
Nitrogenous fertilizer manufacture covers plants producing NH3, urea, ammonium sulphate, ammonium nitrate and/or ammonium sulphate nitrate. Под производством азотных удобрений подразумеваются предприятия по изготовлению аммиака, мочевины, сульфата аммония, нитрата аммония и/или сульфат нитрата аммония.
Many single-cell creatures defy Aristotelian ideas about metabolism and reproduction. Многие одноклеточные организмы опровергают аристотелевы идеи о метаболизме и репродукции.
The most important industrial sources of NH3 emissions are mixed fertilizer plants producing ammonium phosphate, nitrophosphates, potash and compound fertilizers, and nitrogenous fertilizer plants manufacturing, inter alia, urea and NH3. Наиболее крупными промышленными источниками выбросов NH3 являются предприятия по производству смешанных удобрений- фосфата аммония, нитрофосфатов, калийных и сложных удобрений и предприятия по производству азотных удобрений, в том числе мочевины и NH3.
The babies are treated with cooling caps for 72 hours, which lower their metabolism just enough to reduce tissue oxygen requirements and allow the brain and other vital organs to recover. Детей лечат в охлаждающих капсулах в течение 72 часов, понижая их метаболизм до такой степени, чтобы обеспечивались потребности тканей в кислороде, и при этом мозг и прочие жизненно важные органы восстанавливались.
This was done to identify, where possible, those environmental factors that most strongly determine the plant diversity of the ground vegetation, specifically in view of the hypothesis that the deposition of nitrogenous compounds is an important threat. Это было сделано для выявления по возможности тех экологических факторов, которые оказывают самое сильное влияние на разнообразие растительного покрова, особенно с учетом существующей гипотезы о том, что осаждения азотных соединений представляют собой значительную угрозу.
Some scientists studying hibernation in animals suggest that other means of suppressing metabolism would be better: Specialized diet, low-frequency radiation, even the use of proteins that trigger hibernation in animals like bears and Arctic ground squirrels, which can regulate their metabolic rates safely and, in most cases, reversibly. Некоторые ученые, изучающие спячку у животных, заявляют, что лучше применять другие методы подавления метаболизма. Это особая диета, низкочастотная радиация и даже применение белков, вызывающих спячку у таких животных как медведи и берингийские суслики, потому что они безопасно регулируют скорость обмена веществ с возможностью вывода из торпора.
Sleep deprivation lowers metabolism and diminishes the judgment and willpower necessary to make smart food choices. Недостаток сна приводит к замедлению метаболизма, ослаблению силы воли и способности здраво оценивать ситуацию, которые необходимы для правильного выбора здоровой пищи.
New York's metabolism filled me with its energy and its toxins. Метаболизм Нью-Йорка наполнил меня своей энергией и своими токсинами.
They can also be damaged by the products of normal metabolism. Однако в некоторых случаях нарушение генов не восстанавливается.
Some CNVs are also associated with genes involved in immune response and detoxification-related metabolism (some of the human body's reactions to the environment that we live in). Некоторые ВКК также связаны с генами, участвующими в работе иммунной системы и метаболизма, связанного с детоксикацией (с некоторыми из реакций человеческого тела на окружающую среду).
The proteins that are produced, their quantities, and their characteristics collectively form the proteome, and their activities, in combination or in response to signals from within the body or external to it, form our metabolism. Производимые организмом белки, их количество и характеристики вместе образуют протеом, а их действия, в сочетании или в качестве реакции на сигналы, как самого организма, так и извне, образуют метаболизм.
So maybe it was their intention to slow their metabolism, moderate their growth and mating cycles. Может быть они хотели снизить метаболизм Пушистиков, умерить их циклы роста и размножения.
Cold water reduces circulation to the brain, thereby reducing the metabolism and motor activity. Холодная вода снижает циркуляцию в мозге, тем самым понижая метаболизм и двигательную активность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !