Exemples d'utilisation de "non-proliferation treaties" en anglais
They advocate the speedy entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and are endeavouring to promote the universalization and enhanced effectiveness of such arms control and non-proliferation treaties as the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Convention on the Prohibition of Biological Weapons and the Convention on the Prohibition of Chemical Weapons.
Они выступают за скорейшее вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, прилагают усилия по содействию и универсализации и повышению эффективности таких договоров по контролю над вооружениями и нераспространению, как Договор о нераспространении ядерного оружия, Конвенция о запрещении биологического оружия и Конвенция о запрещении химического оружия.
a) Non-members of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT)
a) удар по странам, не являющимся членами Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО)
The Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) has contained the number of nuclear states.
Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) позволил сдержать рост числа ядерных государств.
The centrepiece of all nuclear disarmament measures is the Non-Proliferation Treaty (NPT).
Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) служит основой всей деятельности в области разоружения.
The 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference calls for an urgent formulation of priorities.
Обзорная конференция по Договору о нераспространении ядерного оружия 2010 года призывает к срочной формулировке приоритетов.
The only possible framework for negotiations is the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), concluded in 1968.
Единственной возможной основой для переговоров является Договор о нераспространении ядерного оружия, заключенный в 1968 году.
In strictly legal terms, there is nothing wrong, since India never signed the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
В строго правовом смысле в нем нет ничего неправильного, так как Индия никогда не подписывала Договор о Нераспространении Ядерного Оружия.
Nearly all the world’s nations are meeting in New York to review the Non-Proliferation Treaty.
Представители почти всех наций мира собираются в Нью-Йорке для того, чтобы пересмотреть Договор о нераспространении ядерного оружия (Non-Proliferation Treaty, NPT).
Thus, its proclaimed "disagreement" with North Korea's withdrawal from the Non-Proliferation Treaty was relatively mild.
Поэтому заявленное им "несогласие" с выходом Северной Кореи из Договора о нераспространении ядерного оружия, было относительно мягким.
It unswervingly fulfils its obligations under the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) and the IAEA comprehensive safeguards agreement.
Белорусская сторона неукоснительно выполняет свои обязательства по Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) и Соглашению о применении гарантий МАГАТЭ.
As a signatory to the Nuclear Non-Proliferation Treaty, Turkey is prohibited from developing military applications of the technology.
Как подписанту Договора о нераспространении ядерного оружия, Турции запрещена разработка военных приложений ядерной технологии.
The Nuclear Non-Proliferation Treaty followed in 1968, and the bilateral US-USSR Strategic Arms Limitation Treaty in 1972.
Затем, в 1968 году, появился Договор о нераспространении ядерного оружия, а в 1972 году – двусторонний договор СССР и США об ограничении стратегических вооружений.
In fact, both sides fully honored the treaty, and it led to the landmark 1968 Nuclear Non-Proliferation Treaty.
На самом же деле обе стороны полностью соблюдали договор, что в 1968 году привело к эпохальному Договору о нераспространении ядерного оружия.
The second major agreement was the 1968 Nuclear Non-Proliferation Treaty, which aimed at limiting the spread of nuclear weapons.
Вторым важным соглашением стал Договор о нераспространении ядерного оружия 1968 года.
Most states have chosen to forgo nuclear weapons, and have complied with their commitments under the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Большинство стран приняли решение воздержаться от ядерного оружия и приняли обязательства по Договору о нераспространении ядерного оружия.
The Nuclear Non-Proliferation Treaty review conference will begin the work of adapting the NPT to our rapidly changing world.
Конференция по пересмотру Договора о нераспространении ядерного оружия начнет свою работу с приведения этого договора в соответствие с изменившимся миром.
Turkey is also satisfied that the deal does not weaken its position on sovereign rights under the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Турция удовлетворена и тем, что данная сделка не ослабляет ее позиций в отношении суверенных прав согласно Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
Obama has pledged to revitalize the 1970 Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), which aims to prevent the spread of nuclear weapons.
Обама дал торжественное обещание оживить Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) 1970 года, который нацелен на предотвращение распространения ядерного оружия.
The nuclear powers should adhere to the requirements of the 1968 Non-Proliferation Treaty and resume “good faith” negotiations for disarmament.
Ядерные державы должны придерживаться требований Договора о нераспространении ядерного оружия 1968 года и возобновить "добросовестные" переговоры относительно разоружения.
Iran claims that as a party to the Non-Proliferation Treaty, it has the right to enrich uranium for peaceful purposes.
Иран утверждает, что, как участник Договора о нераспространении ядерного оружия, он имеет право заниматься обогащением урана в мирных целях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité