Exemples d'utilisation de "north atlantic" en anglais avec la traduction "североатлантический"
So Podgorica is being invited to enter the “North Atlantic” Treaty Organization.
И вот Подгорица получила приглашение вступить в Организацию Североатлантического договора (НАТО).
A common purpose once united members of the North Atlantic Treaty Alliance.
Членов Североатлантического альянса когда-то объединяла общая цель.
Two decades ago, many commentators predicted the demise of the North Atlantic Treaty Organisation.
Два десятилетия назад многие обозреватели предсказывали закат Организации Североатлантического договора.
After all, the North Atlantic alliance’s latest policy move is to invite Montenegro to join.
В конечном итоге, проводимая в последнее время Североатлантическим альянсом политика направлена на то, чтобы пригласить вступить в него Черногорию.
25 minutes ago, we lost contact with six Vanguard attack drones operating over the North Atlantic.
25 минут назад мы потеряли связь с шестью беспилотниками "Авангард", действующими над Североатлантическим регионом.
People forget that the North Atlantic Treaty was also to do with economic, social, and political matters.
Люди забывают, что Североатлантический договор имеет также отношение к экономическим, социальным и политическим вопросам.
You recall what you said in New Delhi about how polar melting might disrupt the North Atlantic Current?
Вы помните, что вы сказали в Нью-Дели о том как тающие полюса Могут нивелировать североатлантическое течение?
I see the left as being correct – this time – in the global economy’s post-industrial North Atlantic core.
Мне кажется, что левые правы – в этот раз – в постиндустриальном Североатлантическом ядре мировой экономики.
We will not accept for the North Atlantic Alliance (NATO) to run the world in regions where we have interests and presence”.
Мы не примиримся с тем, чтобы Североатлантический альянс (НАТО) хозяйничал в тех регионах мира, где имеются наши интересы и наше присутствие».
Until the recent near-implosion of Western capitalism, the North Atlantic authorities thought that the end of financial history had been reached.
До недавнего кризиса, чуть было не закончившегося катастрофой западного капитализма, североатлантические власти считали, что достигнут конец финансовой истории.
Turkey is a NATO member, and any violation of its territorial integrity could easily trigger the North Atlantic Treaty’s mutual-defense clause.
Турция является членом НАТО, поэтому любое нарушение ее территориальной целостности может легко спровоцировать применение пункта о коллективной обороне Североатлантического договора.
I have the honour to convey the attached communication, dated 6 October 2005, which I received from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization.
Имею честь препроводить прилагаемое к настоящему письму сообщение от 6 октября 2005 года, которое я получил от Генерального секретаря Организации Североатлантического договора.
As you are aware, on 11 August 2003, the North Atlantic Treaty Organization (NATO) assumed strategic command, control and coordination of the International Security Assistance Force (ISAF).
Как известно, 11 августа 2003 года Организация Североатлантического договора (НАТО) взяла на себя функции стратегического командования, контроля и координации деятельности Международных сил содействия безопасности для Афганистана (МССБ).
That needs to be at the top of the agenda at every meeting of the North Atlantic Council and every meeting of ministers and heads of government.
Это должно быть в верхней части повестки дня на каждой встрече Североатлантического совета и каждой встречи министров и глав правительств.
There was no formal protocol with the Coalition Forces, the combat arm of the North Atlantic Treaty Organization (NATO), for providing security assistance to United Nations personnel.
Официального протокола с Коалиционными силами, боевым формированием Организации североатлантического договора (НАТО), об оказании помощи персоналу Организации Объединенных Наций в вопросах безопасности не существует.
Just as some might wonder what the North Atlantic Treaty Organization is doing in Afghanistan, one might wonder what the United States Navy is doing in the China Sea.
Кое-кто удивляется, что Организация Североатлантического договора делает в Афганистане. Точно также можно задать вопрос о том, что ВМС Соединенных Штатов делают в китайских морях.
These countries, once under the Soviet yoke, now belong to the World Trade Organization, the North Atlantic Treaty Organization and the European Union. And they are now close American allies.
Все эти страны, когда-то жившие под советским гнетом, теперь состоят во Всемирной торговой организации, Организации Североатлантического договора и Евросоюзе, и теперь они являются союзниками Соединенных Штатов.
Some of the documents were destroyed in the 1999 North Atlantic Treaty Organization air strikes, since most were kept in military and police facilities that were exposed to severe fire.
Некоторые документы были уничтожены во время воздушных налетов Организации Североатлантического договора в 1999 году, поскольку большинство из них хранилось в военных и полицейских учреждениях, которые сильно пострадали от огня.
Mr. Gavril Gilca, State Hydrometeorological Service, Ministry of Ecology and Natural Resources, Moldova, reported on the Moldovan experience with automatic monitoring stations established under a North Atlantic Treaty Organization project.
Г-н Гаврил Гилка, Государственная метеорологическая служба, министерство экологии и природных ресурсов Молдовы, рассказал об опыте использования Молдовой автоматических станций мониторинга, созданных в рамках проекта Организации Североатлантического договора.
Now what you can see is we've sampled the area in the North Atlantic, in the North Sea in particular, and also the east coast of North America fairly well.
На карте видно,что мы провели сбор образцов в североатлантическом регионе, точнее в Северном море, и у восточных берегов Северной Америки очень тщательно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité