Exemples d'utilisation de "northern hemisphere" en anglais

<>
The United States is in the Northern Hemisphere. Соединённые Штаты находятся в Северном полушарии.
The Northern Hemisphere had massive growing ice sheets. Северное полушарие было покрыто толстым слоем льда, который продолжал расти.
However, it is known that bees are dying in the northern hemisphere. Тем не менее, известно, что в северном полушарии вымирают пчелы.
That's because the northern hemisphere is the region of the ancient ocean basin. Это потому, что на северном полушарии располагается регион древнего океанического бассейна.
Some of them are from the northern hemisphere; some are from the entire globe. Некоторые ряды относятся к северному полушарию, некоторые - ко всей планете.
Notice all of our rovers and all of our landers have gone to the northern hemisphere. Заметьте, что все наши вездеходы и спускаемые аппараты отправлялись на северное полушарие.
So if we're somewhere in the Northern Hemisphere, look at what's happening to the ultraviolet radiation. Так что если мы находимся где-то в Северном полушарии, давайте посмотрим, что происходит с УФ-излучением.
Because the people I speak to in the northern hemisphere that used to go in the cinema get this. Потому что люди, с которыми я говорил в северном полушарии, которые бывали в кино, понимают это.
Argentina is a little economy of the Southern hemisphere; the US is a large and diversified economy of the Northern hemisphere. Аргентина - экономически слабо развитая страна Южного полушария, в то время как США - страна Северного полушария с развитой многоотраслевой экономикой.
Cast your eyes upward toward the Northern Hemisphere, and we will explore just one part of the celestial field that has mesmerized. Посмотрите наверх, на Северное полушарие, и мы исследуем только одну часть небесной сферы, которая зачаровывает.
Because what happened, in order to ensure health and well-being, these lineages of people dispersing into the Northern Hemisphere lost their pigmentation. И в результате, для того, чтобы оставаться здоровыми и нормально функционировать, эти группы людей, заселявшие Северное полушарие, потеряли свою пигментацию.
And, whereas Gore points to shrinking sea ice in the Northern Hemisphere, he fails to mention that ice in the Southern Hemisphere is increasing. И в то время, как Гор указывает на таяние морского льда в Северном полушарии, он не упоминает о его нарастании в Южном полушарии.
The study concludes that traditional anthropogenic air pollutants (NOx, CO, VOC, SO2) are unlikely to grow in the northern hemisphere in next 20 years. В исследовании делается вывод о том, что уровень выбросов традиционных антропогенных загрязнителей воздуха (NOx, СО, ЛОС, SO2) вряд ли будет расти в северном полушарии в следующие 20 лет.
What's significant to the story of human skin pigmentation is just how much of the Northern Hemisphere is in these cool gray zones. Для понимания вопроса о пигментации кожи человека очень важно, что значительная часть Северного полушария окрашена в серый цвет.
In 1783, a volcano in Iceland spewed so much ash into the atmosphere that the entire northern hemisphere was cooled for almost three years. В 1783 году в Исландии вулкан выбросил столько пепла в атмосферу, что все северное полушарие охладилось почти на три года.
In fact, in the Northern Hemisphere, we're further from the Sun in summer, as it happens, but it makes no odds, the difference. Более того, летом северное полушарие на самом деле от Солнца дальше, но и эта разница в расстоянии никак не влияет.
PFOS has been measured in a wide range of biota in the Northern Hemisphere such as the Canadian Arctic, Sweden, the US and the Netherlands. ПФОС был обнаружен в самых разнообразных образцах биоты Северного полушария, в частности на крайнем севере Канады, в Швеции, США и Нидерландах.
There is evidence that the frequency and intensity of extreme precipitation events will increase over many areas worldwide, notably over many northern hemisphere mid- to high-latitude land areas. Имеются свидетельства того, что во многих районах мира возрастет частотность и интенсивность экстремальных осадков, прежде всего во многих районах суши, расположенных на уровне средних — высоких широт в Северном полушарии.
Moreover, sulphate injections in the northern hemisphere could cause serious drought in the Africa’s Sahel region, owing to dramatic reductions in precipitation, while some African countries would experience more precipitation. Кроме того, распыление сульфатов в Северном полушарии планеты может вызвать серьёзные засухи в африканском регионе Сахель из-за резкого сокращения количества дождей, при этом некоторые другие африканские страны столкнутся с увеличением объёмов осадков.
Observations provide a wealth of evidence that ozone and fine particle concentrations in the UNECE region and throughout the Northern Hemisphere are influenced by intercontinental and hemispheric transport of air pollutants. Наблюдения уже позволили получить богатый фактический материал, согласно которому на концентрации озона и мелкодисперсных твердых частиц в регионе ЕЭК ООН и в пределах северного полушария оказывает влияние перенос загрязнителей воздуха между континентами и в масштабах полушария.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !