Exemples d'utilisation de "not-for-profit organizations" en anglais
Financial reporting for non-governmental not-for-profit organizations
Финансовая отчетность в неправительственных некоммерческих организациях
IPSAS represent international best practice for public sector and not-for-profit organizations accounting.
IPSAS представляют собой международные образцы наилучшей практики для учета в государственном секторе и некоммерческих организациях.
The standards represent international best practices for public sector and not-for-profit organizations accounting.
Эти стандарты отражают передовую международную практику учета в государственном секторе и некоммерческих организациях.
The Standards represent international best practice for public sector and not-for-profit organizations accounting.
Стандарты представляют собой наилучшую международную практику учета в государственном секторе и некоммерческих организациях.
IPSAS represents the best international practice in accounting for public-sector and not-for-profit organizations.
МСУГС представляют лучшую международную практику учета в государственном секторе и некоммерческих организациях.
Third parties such as not-for-profit organizations may verify contracts and endow the system with transparency.
Третьи стороны, например некоммерческие организации, имеют возможность проверять заключенные контракты и обеспечивают прозрачность системы.
Some 32 per cent of adult Australians volunteer their time and energy to not-for-profit organizations.
Около 32 процентов взрослых австралийцев добровольно отдают свое время и энергию общественным некоммерческим организациям.
Enabling fiscal, legislative and other frameworks, including for community-based organizations and not-for-profit organizations engaged in volunteering
создание бюджетных, законодательных и других рамок, в том числе для общинных организаций и некоммерческих организаций, участвующих в добровольной деятельности
Implementation of a multi-source funding and management system at institutions of higher learning and not-for-profit organizations;
внедрение системы многостороннего финансирования и управления в высших учебных заведениях и некоммерческих организациях;
These were capacity-building issues in the areas of accounting and reporting, IPSAS and accounting for not-for-profit organizations.
В их числе были названы вопросы укрепления потенциала в областях учета и отчетности, МСБУГС и бухгалтерского учета в некоммерческих организациях.
When United Nations system accounting standards were first developed, international accounting standards for not-for-profit organizations did not exist.
Когда впервые разрабатывались стандарты учета системы Организации Объединенных Наций, международных стандартов учета для некоммерческих организаций не существовало.
They must be organized as not-for-profit organizations, which means they cannot have, or distribute income to, private owners.
Они должны быть созданы как некоммерческие организации, т.е. они не могут иметь частных собственников или распределять доходы среди таких собственников.
Facilitate the establishment of national databases on volunteer opportunities in collaboration with community-based organizations and not-for-profit organizations;
Содействие созданию национальных баз данных о возможностях для добровольчества в сотрудничестве с общинными организациями и некоммерческими организациями;
The Central Penal Correction Department has produced a model agreement governing access by not-for-profit organizations to places of detention.
В этой связи Главным управлением исполнения наказаний разработан типовой договор о порядке доступа негосударственных некоммерческих организаций в места содержания под стражей.
Some guidance, such as the report of FEE, also recommends disclosure of positions held in public or not-for-profit organizations.
В некоторых руководствах, например в докладе ЕФБ, рекомендуется также раскрывать сведения о должностях, занимаемых в общественных или некоммерческих организациях.
Three small grants have been introduced for the execution of human rights initiatives undertaken jointly by the Government and not-for-profit organizations.
Для выполнения совместно осуществляемых правительством и некоммерческими организациями в области прав человека были внедрены три малых гранта.
Only not-for-profit organizations are eligible for associative status with the Department, which include a number of business associations, but no individual companies.
Ассоциированный статус при Департаменте могут получить лишь некоммерческие организации, включая ряд предпринимательских ассоциаций, но исключая отдельные компании.
Establishing enabling fiscal and legislative frameworks, where they do not exist, including for community-based organizations and not-for-profit organizations engaged in volunteering;
создания благоприятных финансовых и правовых рамок там, где они отсутствуют, в том числе для общинных организаций и некоммерческих организаций, участвующих в добровольной деятельности;
The Central Penal Correction Department has drafted a model agreement on the procedure for allowing non-governmental not-for-profit organizations access to places of detention.
В этой связи Главным управлением исполнения наказаний разработан типовой договор о порядке доступа негосударственных некоммерческих организаций в места содержания под стражей.
Global Knowledge Partnership The Global Knowledge Partnership is an evolving, informal network of some 70 public, private and not-for-profit organizations, including 10 United Nations entities.
Глобальное партнерство в целях распространения знаний представляет собой формирующуюся неофициальную сеть из примерно 70 государственных, частных и некоммерческих организаций, включая 10 подразделений Организации Объединенных Наций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité