Exemples d'utilisation de "notification" en anglais

<>
A notification message is displayed when this happens. В этом случае отображается уведомляющее сообщение.
Interpol has the tools to strengthen its notification systems. У Интерпола есть инструменты, позволяющие ему улучшать систему запросов.
If appropriate, you may submit a free-form counter notification. В таком случае отправьте его в свободной форме.
The MWI notification might take any of the following forms: Существует несколько способов индикации ожидающих сообщений:
Examine any delivery status notification (DSN) messages that are being generated. Проверьте создаваемые сообщения о состоянии доставки (DSN).
Tap on the notification to see a list of suggested webpages. Нажмите на него, чтобы увидеть список веб-страниц, связанных с этим объектом.
Picture of the Meet your new cleaner inbox notification sent by Clutter Изображение "Наслаждайтесь порядком в папке входящих сообщений", отправленное с помощью функции "Несрочные"
Should you no longer sell the requested article, we ask for notification. Просим проинформировать нас в случае, если Вы больше не торгуете данным ассортиментом.
Autochartist gives traders early notification of potential trade opportunities throughout the day. Autochartist заранее оповещает трейдера о потенциальных торговых возможностях в течение всего дня.
Learn more about managing notification updates and turning push notifications on and off. Узнайте подробнее, как отобразить или скрыть обновления о своей активности.
You'll receive an email notification with a support ticket number to track your issue. Вы получите сообщение электронной почты с номером запроса в службу поддержки, по которому можно отслеживать свою проблему.
Similar to MailTips, this causes an informative Policy Tip notification message about a policy violation. Так же как и в случае с подсказками почты, будет выводиться информационное сообщение с подсказкой о нарушении политики.
16.4. The Company may suspend or terminate this Agreement immediately by giving the Client notification. 16.4. Компания может приостановить или прекратить действия настоящего Соглашения немедленно, уведомив Клиента о своем намерении.
Adding a new current job position. This may generate a "Say congrats" notification to your network. Добавление новой текущей должности (вашей сети может быть отправлено обновление «Поздравьте с новой работой!»).
We may vary this Agreement at any time by giving you written notification of the changes. Мы можем изменять данный договор, письменно информируя вас об этом.
If you purchased using iOS, you will receive a notification on your device prior to auto-renewal. Если подписка приобретена с помощью устройства iOS, вы получите подобное напоминание на своём устройстве.
After you add a user, you'll get an email notification from the Microsoft Online Services Team. После добавления пользователя вы получите сообщение электронной почты от группы Microsoft Online Services.
d) the Company shall give the Client written notification the day the trading account has been restored. d) в день восстановления торгового счета Компания письменно уведомляет об этом Клиента.
Advanced settings: Change comments permissions, subscriber notification preferences, license, caption, video location, recording date, and 3D video options. Расширенные настройки: управление лицензиями и разрешениями на добавление комментариев, изменение титров, места съемки, даты записи, работа с форматом 3D.
Worse, Indonesia is no longer providing the WHO with timely notification of bird flu outbreaks or human cases. Хуже то, что Индонезия больше не уведомляет своевременно ВОЗ о вспышках птичьего гриппа или случаях заболевания людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !