Exemples d'utilisation de "noughts and crosses" en anglais
Specifically designed for currency traders - the FOREXTrader PRO platform offers over 45 forex markets including the major currency pairs and crosses, plus exotics from around the globe.
Разработанная специально для торговли валютами, платформа FOREXTrader PRO предлагает более 45 валютных пар, включая основные валютные пары и кросс валюты, в дополнение к экзотическим валютам со всего мира.
Wait, check out the patterns and crosses that they made.
Посмотри, как они уложили все узорами и в форме крестов.
2/The reference axis is perpendicular to the reference plane and crosses the intersection of the two perpendiculars as indicated in figure 2 on sheet H15/1.
2/Ось отчета представляет собой перпендикуляр к плоскости отсчета и проходит через точку пересечения двух перпендикулярных линий, как показано на рис. 2 спецификации H15/1.
2/The reference axis is perpendicular to the reference plane and crosses the intersection of the two perpendiculars as indicated in Figure 2 on sheet H13/2.
2/Ось отсчета перпендикулярна плоскости отсчета и проходит через точку пересечения обеих перпендикулярных линий, как показано на рис. 2 в спецификации Н13/2.
A data feed that directly correlates with the rates published by FOREX.com for the majors and several crosses.
Данные непосредственно совпадают с котировками опубликованными компанией FOREX.com по основным валютным парам и некоторым кросс курсам.
Its monetary policy is clearly diverging from other countries and this should support GBP on the crosses going forward, although perhaps not against USD, which is also on the path to hike.
Ее кредитно-денежная политика явно расходится с другими странами, и это должно поддержать ее росте, хотя, возможно, не по отношению к доллару, укрепление которого мы так же наблюдаем.
And if she's doing that, because every time she crosses that target with the little cursor, she gets a drop of Brazilian orange juice.
Каждый раз перечёркивая мишень маленьким курсором, она получает каплю бразильского апельсинового сока.
And we found what we were looking for: a large cross carved into a small alcove on the otherwise exposed cliff face – similar to other rock-cut crosses in some of the 200 artificial caves clustered around farms in southern Iceland.
И мы нашли то, что искали: большой крест, вырезанный на скале в углублении, подобный тем крестам, которые можно обнаружить в некоторых из 200 рукотворных пещер, расположенных вблизи хуторов на юге Исландии.
But Romans did not always nail crucifixion victims to their crosses, and instead sometimes tied them in place with rope.
Однако римляне не всегда пригвождали своих жертв к крестам, вместо этого иногда привязывая их веревками.
Then to our surprise, two more crosses, along a high ledge overlooking the harbour and the bustling fishing town of Heimaey – all of them key exhibits towards the team’s imminent discoveries.
Затем, к нашему удивлению, мы увидели еще два креста, вырезанных на скале над высоким уступом, смотрящим на гавань и оживленный рыбацкий городок Хеймаэй. Все эти находки привели участников экспедиции к неизбежным выводам.
The yen crosses had some huge moves after the very aggressive action by the BOJ (read our Asia session for more), yet they are starting to look extremely overbought on the hourly charts and could be due a pullback.
Кросс-курсы йены претерпели огромные движения после крайне агрессивных действий со стороны Банка Японии (читайте нашу азиатскую сессию для больших деталей), тем не менее они начинают выглядеть крайне перекупленными по часовым графикам и это может быть в силу отклонений обратно.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Stuka pilots Karl Fitzner and Bernhard Wutka, both with Knight’s Crosses and 600 missions each, were shot down and killed.
Были сбиты и погибли кавалеры Рыцарского креста летчики «Штук» Карл Фицнер (Karl Fitzner) и Бернгард Вутка (Bernhard Wutka), каждый из которых совершил 600 вылетов.
When you run the numbers on a calculator, you run out of noughts.
При подсчете на калькуляторе, не хватает нулей.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
The signal to buy is generated when the bar chart passes from the area of negative values to that of positive. It comes when the bar chart crosses the nought line.
Сигнал на покупку образуется, когда гистограмма переходит от отрицательных значений к положительным.
On the other hand, EUR is likely to recover much more rapidly against the crosses, because when the SNB intervened in the market to buy EUR, it would later sell some of those funds for other currencies in order to diversify its reserves.
С другой стороны, евро, скорее всего, восстановится гораздо быстрее против кросс курсов, потому что, когда SNB вмешался в рынок, чтобы купить евро, ему надо было бы продать некоторые из своих позиций в других валютах для того, чтобы диверсифицировать свои резервы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité