Exemples d'utilisation de "numb" en anglais

<>
And I know we've all seen images enough to make us numb, of the tragedies that we're perpetrating on the planet. И я знаю, что все мы видели ошеломляющие кадры совершенных нами трагических событий, произошедших на этой планете.
Though Italy is well known for low trust in government, with citizens largely resigned to the idea that virtually every public figure is self-serving, Berlusconi managed to numb the popular consciousness even further. Хотя Италия хорошо известна низким уровнем доверия к правительству и ее граждане во многом смирились с идеей о том, что практически каждый общественный деятель имеет корыстные интересы, Берлускони удалось еще больше ошеломить общественное сознание.
Her catalogue of Mao's "correct practice" is numbing in its immorality and bloodthirstiness. Ее список "правильных действий" Мао ошеломляет своей аморальностью и кровожадностью
It's a bit numb. Как будто затекло.
My hands are quite numb. У меня оцепенели руки.
I'm a bit numb. Я как-то оцепенела.
Does your ass feel numb? У вас задница не затекла?
My body is numb with grief. Мое тело онемело от горя.
You're just lifeless and numb. Ты просто безжизненный и оцепеневший.
My hands are numb from the cold. Мои руки онемели от холода.
You are good and numb, aren't you? Наша сосулька почти готова, верно?
Because my backside is starting to go numb. Потому что у меня уже зад начинает затекать.
You know, maybe we could be numb together. Ты знаешь, возможно, мы обе можем быть оцепеневшими.
Trying to give you some advice here, numb nuts. Я даю тебе совет, дятел.
The pain in my side did eventually go numb. Боль в боку, в конце концов, сошла на нет.
I have to numb you out a bit more, okay? Я еще немножко подморожу твои яички, ладно?
We numb vulnerability - when we're waiting for the call. Мы подавляем уязвимость - когда ждём звонка.
It's spreading rapidly and my hand is already quite numb. Он быстро распространяется и моя рука уже онемела.
I'm gonna give you an injection to numb the cervix. Я сделаю укол, чтобы заморозить шейку.
I was hyperventilating so much, and within seconds my hands were numb. Я дышал так часто, что уже через несколько секунд руки у меня онемели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !