Exemples d'utilisation de "numerous networking event" en anglais

<>
The Forum's meetings do not only give them the opportunity to voice their ideas and ambitions in front of the top global corporate leaders and numerous political figures but also provide United Nations officials with the possibility to engage actively in networking with their counterparts from the private sector and civil society. Совещания в рамках Форума не только предоставляют им возможность высказать свои идеи и планы перед лидерами глобального делового мира и многочисленными политическими деятелями, но также дают высокопоставленным лицам Организации Объединенных Наций шанс для установления активного сотрудничества с партнерами из частного сектора и гражданского общества.
By adopting resolution 57/301 the Assembly amended the opening date of its regular sessions and the opening date and duration of the general debate, thus addressing numerous requests by Member States for a more accommodating arrangement regarding that important event. Приняв резолюцию 57/301, Ассамблея внесла изменения в сроки открытия ее очередных сессий и сроки открытия и продолжительности общих прений, тем самым удовлетворив многочисленные просьбы государств-членов относительно более удобной организации этого важного мероприятия.
Supporting this, as well as numerous other recommendations made by the Permanent Forum at its seventh session, the Division for Sustainable Development hosted a side event during that session to promote and inform indigenous groups about opportunities for involvement in the Commission on Sustainable Development process. В поддержку этой, а также многих других рекомендаций, вынесенных Постоянным форумом на его седьмой сессии, Отдел по устойчивому развитию организовал в ходе сессии параллельное мероприятие с целью оказания содействия участию групп коренных народов в процессе Комиссии по устойчивому развитию и их информирования о возможностях в этой области.
Representatives of the Council attended numerous meetings at United Nations Headquarters, including the high-level segment of the Economic and Social Council in 2005 and the high-level event on the Millennium Development Goals in September 2008. Представители Совета присутствовали на многих заседаниях в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, включая этап заседаний высокого уровня Экономического и Социального Совета в 2005 году и мероприятие высокого уровня в сентябре 2008 года на тему о целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Representatives developed several working groups towards facilitating the following special events and initiatives at the session including: Welcoming Cultural Event and Networking Reception co-sponsored with the Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues, coordinator — Pamela Kraft; “Children and families in a landscape of risk: Challenges and Solutions in realizing the MDGs” Представители Центра создали несколько рабочих групп для поддержки следующих специальных мероприятий и инициатив в течение сессии: культурное мероприятие для участников Форума и прием, проведенные совместно с секретариатом Постоянного форума по вопросам коренных народов; координатор — Памела Крафт; «Дети и семьи в условиях неопределенности: проблемы и их решения на пути достижения целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия».
City council and organizers of the event say they have received numerous complaints about the parade, however it isn't in the city's jurisdiction to act, as female toplessness is not illegal. Городской совет и организаторы мероприятия сказали, что получили множество жалоб в связи с парадом, однако предпренимать какие-либо меры не входит в компетенцию городских властей, поскольку в обнаженной женской груди нет ничего противозаконного.
Representatives from NAWO attended, a written statement was submitted on the “Review of the implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome documents of the twenty-third special session of the General Assembly”; NAWO organized and ran its own side event entitled “Prosperous women connecting and networking women out of poverty”. Представители НАЖО приняли участие в этой сессии и представили письменное заявление на тему «Обзор осуществления Пекинской платформы действий и итоговых документов двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи»; НАЖО организовал и провел параллельное мероприятие на тему «Оказание преуспевающими женщинами помощи в сплочении женщин, чтобы они могли выбраться из тисков нищеты».
Mobile phones can be used in a motor vehicle for various purposes: for example, notifying the emergency services in the event of an accident, phoning a breakdown mechanic, etc., making use of the numerous possibilities for stopping inside and outside built-up areas and on motorways. Мобильным телефоном в автотранспортном средстве можно воспользоваться для целого ряд целей: например, можно предупредить аварийную службу об аварии, вызвать автомобиль технической помощи и т.д., используя многочисленные имеющиеся возможности для остановки в населенных пунктах и за их пределами, а также на автомагистралях.
Mobile phones can be used in a motor vehicle for various purposes: for example, notifying the emergency services in the event of an accident, phoning a breakdown mechanic, etc., by making use […] of the numerous possibilities for stopping inside and outside built-up areas and on motorways. Мобильным телефоном в автотранспортном средстве можно воспользоваться для целого ряд целей: например, можно предупредить аварийную службу об аварии, вызвать автомобиль технической помощи и т.д., используя […] многочисленные имеющиеся возможности для остановки в населенных пунктах и за их пределами, а также на автомагистралях.
The International Conference on Financing for Development, to be held in Monterrey in March 2002, would be a positive event in that regard, giving the international community an important opportunity to address the numerous issues effecting social development in the context of globalization. В этом смысле Международная конференция Организации Объединенных Наций по финансированию развития, которая должна состояться в Мотеррее в марте 2002 года, будет полезна, поскольку предоставит возможность серьезно рассмотреть многочисленные факторы социального развития в контексте глобализации.
Such an event could be held at an appropriate time during the fifty-sixth session of the General Assembly, and I firmly believe that numerous signatures and ratifications of the conventions would contribute to their universal acceptance. Такого рода мероприятие могло бы быть проведено в соответствующее время в ходе пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи, и я твердо убежден в том, что подписание и ратификация конвенций многими государствами будут способствовать их универсальному принятию.
The most momentous event in history. Самое важное событие в истории.
Computers and Networking Компьютеры и сетевые технологии
They are too numerous to enumerate. Их так много, что не сосчитать.
Do you know when the event took place? Ты знаешь, когда произошло это событие?
Wireless networking devices Беспроводные сетевые устройства
Numerous stars were visible in the sky. Множество звезд было видно в небе.
Let's make believe that we know nothing about that event. Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
Computers & Networking Компьютеры и сетевые технологии
In spite of numerous oral and written reminders you have not fulfilled your contractual obligations. Несмотря на многочисленные устные и письменные напоминания, Вы не выполнили своих договорных обязательств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !