Exemples d'utilisation de "oath" en anglais avec la traduction "присяга"
Under oath, your client admitted to committing the crime.
Находясь под присягой, ваш клиент признался в совершении преступления.
Working undercover while on suspension violates your sworn oath.
Работать под прикрытием когда ты отстранен, это нарушение присяги.
Well, don't swear an oath, 'cause I didn't.
Не стоит клясться под присягой, потому что я не уносила ее.
Do you swear under oath that you did not leave the house?
Вы можете подтвердить под присягой, что в ту ночь больше не выходили из дома?
In American society and political culture, the oath has a rare status.
В американской социальной и политической культуре присяга обладает редким статусом.
You're saying under oath That you intend to share a bed with.
Вы находитесь под присягой, и говорите, что разделите с мужем одну кровать.
He swears an oath to protect and defend the Constitution of the United States.
Он даёт присягу в том, что будет защищать Конституцию Соединенных Штатов.
Senator, I'm waiving executive privilege, and I'm prepared to take the oath.
Сенатор, я отказываюсь от привилегий исполнительной власти, и готова принять присягу.
That she has addressed this and eliminated any need for me to testify under oath.
Это адресовано ей и мне нет нужды давать показания под присягой.
And candidates would stand to gain a competitive advantage against opponents who refuse to take the oath.
А добросовестные кандидаты смогут извлечь выгоду из соревновательного преимущества над оппонентами, которые отказались от такой присяги.
Undeterred by the terrifying events of the day, they moved back inside and took the oath of allegiance.
Невзирая, на то что сегодня произошло, они вернулись внутрь и приняли присягу.
And would you say that if you were under oath, facing a perjury charge and possible jail time?
А ты скажешь то же самое под присягой, если тебе будет грозить обвинение в даче ложных показаний и, возможно, срок?
However, he or she must renounce his or her nationality or citizenship and must take the Oath of Allegiance.
Однако он или она должны выйти из его или ее подданства или гражданства и принять Присягу на верность.
Okay, so you're gonna swear in, hand to God and lie under oath that you remember hitting him?
Скажи, ты готов поклясться на Библии и солгать под присягой, что ты помнишь, как сбивал его?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité