Exemples d'utilisation de "obey traffic rule" en anglais
You violated the traffic rule, you went against the red lights.
Вы нарушили правила дорожного движения, проехав на красный свет.
In addition to this, during the spring there were road safety campaigns for pedestrians to obey traffic lights, and for drivers about their obligation to give way to cyclists (in April, by the Central Organization for Traffic Safety in Finland).
Наряду с этим весной проводились кампании за безопасность дорожного движения для пешеходов с целью их информирования о необходимости соблюдать сигналы светофора, а также для водителей, с тем чтобы они уступали дорогу велосипедистам (Центральной организацией по безопасности дорожного движения Финляндии в апреле).
Delegates are requested to ensure that their drivers obey the traffic and parking rules throughout the Vienna International Centre.
Просьба к делегатам обеспечить соблюдение их водителями правил движения и стоянки на территории Венского международного центра.
Since the early 1990s, Jakarta’s government has sought to improve traffic flows with a rule that private cars driven during rush hours in the city’s central business district must contain three or more passengers.
С начала 1990-х годов руководство Джакарты стремилось улучшить движение транспортных средств в соответствии с правилом, согласно которому частные автомобили, управляемые в часы пик в центральном деловом районе города, должны были иметь трех или более пассажиров.
It was developed by OIOS in response to an obvious need to strengthen the capacity of staff, such as security officers and other such staff, to conduct inquiries into less serious matters, such as traffic cases, fires, simple thefts, loss or misuse of equipment and basic rule violations not involving serious criminal conduct, which are within their area of responsibility.
Курс был разработан УСВН в ответ на очевидную потребность в укреплении способности персонала, например сотрудников службы охраны и другого аналогичного персонала, проводить расследования по менее серьезным вопросам, таким, как дорожные инциденты, пожары, мелкие кражи, потеря или ненадлежащее использование имущества и мелкие нарушения правил, не связанные с серьезной преступной деятельностью, которые относятся к сфере их компетенции.
However, if you are an Office 365 Dedicated or ITAR (International Traffic in Arms Regulations) customer, you can configure IdFix to use the Dedicated rule set instead.
Тем не менее если вы являетесь клиентом с выделенным Office 365 или клиентом ITAR (подчиняющимся Правилам международной торговли оружием), вы можете настроить IdFix для использования набора правил "Выделенный".
Instead they obey a simple rule: Swim slower in shade.
Вместо этого они подчиняются простому правилу: плыви более медленно в более темном месте.
The second type of rule that was difficult to obey was the rules that will get you into a little trouble in twenty-first-century America.
Был еще один тип правил, которым было сложно следовать - соблюдение таких правил может привести к некоторым неприятностям в Америке 21 века.
This being the case, countries that impose this rule should accept, in international traffic, the safety vests that may be carried on vehicles registered in other countries, even if their colour is different from that required by their national regulations, provided they conform to an international standard or the national standard of the country of origin.
С учетом этого странам, которые предписывают такое правило, следует признавать, в случае международного движения, жилеты безопасности, которые находятся на борту транспортного средства, зарегистрированного в другой стране, даже если их цвет отличается от цвета, предписанного их национальными правилами, если эти жилеты соответствуют международному стандарту или национальному стандарту страны происхождения.
As a general rule, they should only be used on roads with low traffic volume.
Как общее правило, этими устройствами следует пользоваться только на автодорогах с низкой интенсивностью движения.
Application of the 1997 Agreement on Periodical Technical inspections and its Rule No. 1 is required by the amendment to the 1971 European Agreement supplementing the 1968 Convention on Road Traffic.
Соглашение о периодических технических осмотрах 1997 года и прилагаемое к нему предписание № 1 необходимо применять в силу принятия поправки к Европейскому соглашению 1971 года, дополняющему Конвенцию о дорожном движении 1968 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité