Exemples d'utilisation de "occasional" en anglais

<>
Traductions: tous236 случайный35 редкий19 autres traductions182
As a multi-purpose passenger vehicle, it is now officially "designed for occasional off-road use." Как многофункциональное пассажирское транспортное средство, теперь оно официально "разработано для нерегулярного использования вне дорог".
And the occasional Wagon Wheel. Ну и Wagon Wheel иногда.
And the occasional BE, apparently? И, по-видимому, иногда вламываться?
Maybe the occasional speaking engagement. Возможно, время от времени буду выступать на конференциях.
I have occasional meetings with scientists. Иногда у меня бывают встречи с учеными.
Even superheroes need an occasional break. Даже супергероям нужно отдыхать время от времени.
Associated with occasional joint pains and fevers. С периодической болью в суставах и лихорадкой.
The occasional debt write-off also helps. Проводимые от случая к случаю списания долгов также идут на пользу.
Granted, transatlantic diversity might cause occasional squabbles. Разумеется, что трансатлантическое разнообразие время от времени может вызывать размолвки и перебранки.
I keep it for the occasional touch-up. Я использую её, если надо подправить тату.
This kid's had persistent hypoxia and occasional PVCs. У ребёнка гипоксия и частые экстрасистолы.
I only mean standard diplomatic relations and occasional cooperation Это значит поддерживать обычные дипломатические отношения и временами сотрудничать.
Or if not volumes, at least the occasional unpunctuated paragraph. Ну если и не томов, то уж точно абзаца наобум без знаков препинания.
Long, sullen silences and an occasional punch in the face. Долгое зловещее молчание, а потом внезапный удар.
We spent the occasional weekend on our narrowboat with the Raeburns. Мы проводили наши выходные на моторной лодке вместе с Реборнами.
An occasional dusting of window frames and doorframes is extremely effective. Периодическое опыление оконных рам и дверных коробок остается чрезвычайно эффективной противомоскитной процедурой.
I was the café's cook, waitress, manager, dishwasher, And occasional bouncer. Я была поваром, официанткой, менеджером, посудомойкой и иногда, даже вышибалой.
The weather in May in Brussels is normally mild with occasional showers. Погода в Брюсселе в мае обычно мягкая, временами возможен дождь.
We'll hold an occasional wedding or concert sers on our upper lawn. Иногда на верхней террасе мы проводим свадьбы или устраиваем концерты.
This requires preventive maintenance, as well as the occasional renovation and new addition. Это требует превентивного обслуживания, а также периодического ремонта и достройки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !