Exemples d'utilisation de "odourless" en anglais
The smoke produced must be clean (without soot) and odourless.
При этом дымовые газы должны быть чистыми (без копоти) и без запаха.
A colourless, odourless poison, just sitting there, in your pocket.
Бесцветный яд, без запаха, просто лежал у вас в кармане.
If the fruit are wrapped, thin, dry, new and odourless paper must be used.
Если плоды обертываются, то следует использовать тонкую, сухую, новую бумагу без запаха.
Mirex (CAS no. 2385-85-5) is a white, odourless crystalline substance with a melting point of 485°C and as such is fire-resistant.
Мирекс (№ КАС 2385-85-5) представляет собой белое кристаллическое вещество без запаха с температурой плавления 485°С, что делает его огнестойким.
It was, odourless, tasteless, colourless and most importantly, it caught fire.
Он существовал, не имел запаха, вкуса и цвета, а самое главное он воспламенялся.
The food is tasteless, the air is odourless, and sound fails to reverberate.
Звуки плоские, одномерные, лишенные резонанса.
An odourless, tasteless flammable liquid yet it burned with an unusual pink issue.
Горючая жидкость без цвета и запаха, которая легко воспламеняется и горит необычным розоватым огнём.
The standards for hygienic rural latrines are: the latrine must have walls and a roof; the latrine pit and septic tank must not leak; it must be clean, free of flies and maggots, and basically odourless; the septic tank must be sealed and fitted with a cover; the sewage must be cleaned out in timely fashion and safely treated.
Санитарные нормы в этой области являются следующими: уборные должны иметь стены и крышу; выгребная яма и септитенк не должны протекать; они должны быть чистыми, там не должно быть мух и личинок, и в них в принципе должен отсутствовать запах; септитенк должен быть опечатан и оборудован крышкой; нечистоты должны своевременно выгребаться и надлежащим образом перерабатываться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité