Exemples d'utilisation de "offer suggestion" en anglais
These included our offer of technical assistance, in accordance with the good offices mandate of the Secretary-General on Myanmar, and our suggestion that the authorities consider independent monitoring of the process.
Они включали, согласно мандату добрых услуг Генерального секретаря по Мьянме, наше предложение технической помощи и наше предложение того, что власти считают независимым мониторингом данного процесса.
As long as the particular supplier continues to offer the most efficient and cost-effective service and is selected through a fair, transparent and competitive process conducted at regular intervals, the administration is unable to support the suggestion that the same supplier should not be used for more than 10 years.
До тех пор пока тот или иной конкретный поставщик продолжает предлагать наиболее эффективное и экономичное обслуживание и отбирается на основе справедливого, транспарентного и состязательного процесса, проводимого в регулярные промежутки времени, администрация не может поддержать предложение о том, чтобы запретить использовать одного и того же поставщика на протяжении более 10 лет.
The suggestion was made that the provision of some form of security in connection with interim measures should be made mandatory so as to offer adequate protection to the party against whom such interim measures might be enforced and to reduce the risk of abuse in the use of interim measures.
Было внесено предложение о том, что предоставление обеспечения в той или иной форме в связи с обеспечительными мерами должно являться обязательным с тем, чтобы предоставить надлежащую защиту стороне, в отношении которой могут быть приведены в исполнение обеспечительные меры, и снизить риск злоупотребления обращением к обеспечительным мерам.
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
Ваше предложение очень привлекательно, но нам будет необходимо его обдумать.
I am surprised that she refused such a good offer.
Я удивлён, что она отказалась от такого хорошего предложения.
He balked at the suggestion that he give ten percent of his income to charity.
Он не согласился с предложением отдавать десять процентов от собственного дохода на благотворительность.
I think it natural for her to decline his offer.
Думаю, это естественно, что она отклонила его предложение.
Please fax us to let us know if you agree with our suggestion.
Просим сообщить нам по факсу, согласны ли Вы с нашим предложением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité