Exemples d'utilisation de "often" en anglais avec la traduction "зачастую"

<>
They are often quite egalitarian. зачастую они эгалитарны.
Often, this entails symbolic gestures. Это зачастую влечет за собой использование символических жестов.
And often it does something more. И зачастую происходит большее.
Often, they want change - just that. Зачастую они просто хотят перемен.
So often the men are gone. Зачастую мужчины отсутствуют.
These links have often been obvious. Зачастую эти связи не скрывались.
Assistive technology is often prohibitively expensive. Вспомогательные технологии зачастую непозволительно дороги.
Unfortunately, our states often do exactly that. К сожалению, наши государства зачастую именно это и делают.
Capitalist economies produce inequality, often large ones. Экономики капиталистических стран создают неравенство, зачастую значительное.
Unfortunately, their lofty rhetoric often rings hollow. К сожалению, их возвышенная риторика – зачастую лишь пустой звук.
Often they travel on pre-published routes. Зачастую они едут по заранее определённым маршрутам.
Otherwise, its symptoms are often rather mild. В остальном симптомы заболевания зачастую довольно легкие.
Usually rather small but often quite intellectually influential. Обычно оно небольшое, но зачастую интеллектуально влиятельное.
When imperial arrangements are dissolved, violence often results. Когда расторгаются имперские договоренности, это зачастую приводит к насилию.
1. Yes, GMOs are safe (and often misunderstood). 1. ГМО безопасны (и их зачастую неверно понимают).
Sanctions, however, are clumsy, costly, and often ineffective. Однако санкции действуют медленно, дорого обходятся и зачастую неэффективны.
National agendas have often taken priority over cooperation. Национальные программы зачастую важнее сотрудничества.
gold and reason are often difficult to reconcile. золото и здравый смысл зачастую нелегко ладят друг с другом.
It often takes a disaster to drive systemic change. Чтобы произошли системные изменения, зачастую нужна настоящая катастрофа.
Another is that policy frameworks often are not accommodating. Другое заключается в том, что политические рамки зачастую не приспособлены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !