Exemples d'utilisation de "old-fashioned" en anglais

<>
Traductions: tous105 старомодный63 autres traductions42
Mother has old-fashioned ideas. Моя мать отстала от жизни.
James, just old-fashioned tuning. Джеймс, просто тюнинг по старинке.
There, a very old-fashioned boudoir. Там, очень старинный комод.
Van de Kamp's old-fashioned foods. Старосветская кухня Ван де Камп.
Good old-fashioned trashy celebrity gossip rags. Старые добрые сплетни про знаменитостей.
I learned this lesson the old-fashioned way. Всему этому я училась отжившими методами.
Just good, old-fashioned hard work and routine. Только старый добрый тяжкий труд и рутина.
Getting together a good old-fashioned hate group and picketing? Соберем старую добрую команду ненавистников и устроим пикет?
So, uh, it's just an old-fashioned hold-up? Значит, старое-доброе ограбление?
Modern medicine is in danger of losing a powerful, old-fashioned tool: Современной медицине грозит потеря надежного и проверенного инструмента:
Patriotism may be old-fashioned, but a patriot is an honest man. Патриотизм нынче не в моде, но он один - синоним чести.
And so you can see here, old-fashioned technology of the paintbrush being applied. Здесь вы можете видеть, здесь применяется старинная технология кисточки.
The only hard copy is stored the old-fashioned way in the city archives. Единственный экземпляр хранится в бумажном виде в городском архиве.
With these financial stakes, the Chinese government has leverage that goes beyond old-fashioned censorship. Благодаря этому финансовому участию у китайского правительства появился рычаг гораздо большей мощности, чем традиционная цензура.
Okay, I will have a nice, uh, old-fashioned breakfast burrito with eggs and bacon. Ладно, буду есть хороший, старый-добрый завтрак из бурито с яйцами и беконом.
Old-fashioned fascists talked the language of order, so lovers of freedom rallied against them. Фашисты старого образца разговаривали на языке приказов, и поэтому свободолюбцы сплачивались в борьбе с ними.
Many autocratic rulers - in Zimbabwe, Myanmar, Belarus, and elsewhere - still lead the old-fashioned way. Многие автократические правители - в Зимбабве, Мьянме, Беларуси и других местах - все еще руководят в старом стиле.
In my old-fashioned way, I rather disapprove of celebrating “God rest you merry merchants” day. По-стариковски я скорее не одобряю празднование этого дня под звуки «Да пошлёт вам радость Бог, торговцы».
You want an old-fashioned cell phone that you flip open and is about as big as your head? Хочешь устаревший сотовый телефон-раскладушку размером с твою голову?
Lately, it seems good old-fashioned rock has been gobbled up and incorporated into the musical Frankenstein that is modern pop. Между тем, позже стало казаться, что музыкальный Франкенштейн — современная поп-музыка — поглотила и инкорпорировала качественный традиционный рок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !