Exemples d'utilisation de "omitted" en anglais
If Area_num is omitted, INDEX uses area 1.
Если аргумент "номер_области" опущен, в функции ИНДЕКС используется область 1.
If Column_num is omitted, Row_num is required.
Если аргумент "номер_столбца" опущен, аргумент "номер_строки" является обязательным.
If Row_num is omitted, Column_num is required.
Если аргумент "номер_строки" опущен, аргумент "номер_столбца" является обязательным.
Subscripts for i, j, m have been omitted for simplicity.
Нижние индексы i, j, m для простоты были опущены.
If xpos is omitted, the dialog box is horizontally centered.
Если аргумент координата_x опущен, диалоговое окно выровнено по центру.
If const is TRUE or omitted, b is calculated normally.
Если аргумент "конст" имеет значение ИСТИНА или опущен, то b вычисляется обычным образом.
If num_chars is omitted, it is assumed to be 1.
Если значение "число_знаков" опущено, оно считается равным 1.
If compare is omitted, the OptionCompare setting determines the type of comparison.
Если аргумент сравнение опущен, тип сравнения определяется параметром OptionCompare.
If the start_num argument is omitted, it is assumed to be 1.
Если аргумент начальная_позиция опущен, то он полагается равным 1.
If criteria is omitted, the DLookup function evaluates expr against the entire domain.
Если условия опущены, функция DLookup применяет выражение ко всему подмножеству.
If a1 is TRUE or omitted, ref_text is interpreted as an A1-style reference.
Если аргумент "a1" имеет значение ИСТИНА или опущен, "ссылка_на_ячейку" интерпретируется как ссылка в стиле A1.
If new_x's is omitted, it is assumed to be the same as known_x's.
Если аргумент "новые_значения_x" опущен, предполагается, что он совпадает с аргументом "известные_значения_x".
If Row_num and Column_num are omitted, INDEX returns the area in reference specified by Area_num.
Если аргументы "номер_строки" и "номер_столбца" опущены, функция ИНДЕКС возвращает область в аргументе "ссылка", заданную аргументом "номер_области".
If the x and y positions are omitted, the dialog box is automatically centered for the respective axes.
Если координаты x и y опущены, диалоговое окно автоматически располагается по центру соответствующих осей.
If ypos is omitted, the dialog box is vertically positioned approximately one-third of the way down the screen.
Если аргумент координата_y опущен, диалоговое окно располагается приблизительно на расстоянии одной трети высоты экрана от его верхнего края.
If the year part of date is omitted, DateValue uses the current year from your computer's system date.
Если в аргументе дата год опущен, DateValue использует текущий год из системной даты компьютера.
If order is 0 (zero) or omitted, Microsoft Excel ranks number as if ref were a list sorted in descending order.
Если значение аргумента "порядок" равно 0 или опущено, ранг числа определяется в Microsoft Excel так, как если бы ссылка была списком, отсортированным в порядке убывания.
If known_x's is omitted, it is assumed to be the array {1,2,3,...} that is the same size as known_y's.
Если аргумент "известные_значения_x" опущен, то предполагается, что это массив {1;2;3;...} того же размера, что и "известные_значения_y".
This correction factor is appropriate both for the case where rank is computed in descending order (order = 0 or omitted) or ascending order (order = nonzero value).
Данный поправочный коэффициент может применяться в обоих случаях: когда ранг вычисляется в порядке убывания (аргумент "порядок" имеет нулевое значение или опущен) и в порядке возрастания (значение аргумента "порядок" не равно нулю).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité