Exemples d'utilisation de "on hand" en anglais avec la traduction "в наличии"

<>
To view the on-hand quantity, click On hand. Чтобы просмотреть количество в наличии, щелкните В наличии.
Can I view the serialized items that I have on hand? Можно ли просмотреть сериализованные номенклатуры в наличии?
The quantity must be less than the quantity in the On hand column. Это количество должно быть меньше количества в столбце В наличии.
If this check box is not selected, the item is not on hand. Если этот флажок не установлен, номенклатуры нет в наличии.
Otherwise, only the locations where there is a quantity on hand will be replenished. В противном случае будут пополняться только местонахождения, в которых имеется количество в наличии.
The modified count of the item quantity can be verified in the On hand by location form. Измененный подсчет количества номенклатуры можно подтвердить в форме В наличии по местонахождению.
At UNMIT, some categories of expendable property reflected substantial quantities on hand while there were other categories for which there were zero balances. В ИМООНТ в наличии имелся значительный объем расходуемого имущества определенных категорий, тогда как по другим категориям остатки равнялись нулю.
After inventory close, the on hand inventory will be a quantity of 1 with a running average cost price of USD 15.00. После закрытия запасов, запасы в наличии будут составлять 1 изделие с скользящей средней себестоимостью USD 15,00.
The first node in the tree displays the quantity, in the inventory unit, of the traced item or raw material that is currently on hand. Первый узел в дереве отображает количество в единицах складского учета отслеживаемых номенклатуры или сырья, которые в настоящее время имеются в наличии.
Representatives from 39 States Parties participated in this meeting, and an expert from the World Health Organization (WHO) was on hand to answer technical questions. В этом совещании участвовали представители из 39 государств-участников, а для ответа на технические вопросы имелся в наличии эксперт из Всемирной Организации здравоохранения (ВОЗ).
In the Alert boundary minimum field, enter the minimum number of kanbans that should be planned, in process, or on hand for a kanban rule. В поле Минимальная граница оповещения введите минимальное количество канбанов, которые должны быть запланированы в процессе или в наличии для правила канбана.
No, you cannot view the serialized items that you have on hand because serial numbers are not registered for items until the items are sold. Нет, невозможно просмотреть сериализованные номенклатуры в наличии, поскольку серийные номера регистрируются для номенклатур только после продажи номенклатур.
Backward – Trace downstream to identify the source, the quantity that remains on hand, and any production orders that are at least partially reported as finished. Назад — трассировка "вниз" для указания источника, количества, которое осталось в наличии, и производственных заказов, которые по крайней мере частично завершены.
On the Batch FastTab, you can click On-hand to view the amount of physical inventory that is currently on hand, and any inventory transactions that involve the batch. На экспресс-вкладке Пакет можно щелкнуть В наличии, чтобы просмотреть сумму физических запасов, который в данный момент в наличии, и всех складских проводок, включающих данную партию.
The top node shows the quantity of the item, in the inventory unit, that remains on hand according to the storage dimensions that were specified in the trace criteria. Верхний узел показывает количество номенклатуры в единицах складского учета, которое остается в наличии в соответствии с аналитиками хранения, которые были определены для критериев трассировки.
National Governments that are not able to estimate quantities on hand as of 1 January 2005 can track the subsequent inventory of methyl bromide produced for critical uses (column L). Те национальные правительства, которым не удастся подготовить оценку количеств, имеющихся в наличии на 1 января 2005 года, могут отследить последующие данные о производстве бромистого метила для важнейших видов применения (колонка L).
“Keying out spiders was the one lab I taught in which I made sure to have chocolate and tissues on hand for the inevitable nervous breakdown by a student,” said Gwen Pearson, entomologist and WIRED bug blogger. «В одной лаборатории, в которой я преподавала, мы занимались идентификацией пауков, и тогда я должна была быть уверенной в наличии шоколада и носовых платков на случай неизбежных нервных срывов у студентов», — отметила Гвен Пирсон (Gwen Pearson), энтомолог и пишущий о насекомых блогер онлайнового издания Wired.
PIC states that this system was updated at the end of each day and provided a reliable record of the inventory of materials and supplies on hand as at 2 August 1990, together with the moving average cost value in respect of each item of stock. " ПИК " сообщила, что данные в системе обновлялись на конец каждого дня и служили надежным источником информации о имевшихся в наличии материалах и принадлежности по состоянию на 2 августа 1990 года вместе со скользящим средним показателем себестоимости в отношении каждого компонента запасов.
It has been the understanding of the Security Council and the Secretariat that the implementation of the Agreement on the Establishment of a Special Court for Sierra Leone would commence only after it could be ascertained that sufficient contributions were in hand to finance the establishment of the Court and 12 months of its operation, and pledges equal to the anticipated expenses for the following 24 months. Совет Безопасности и Секретариат исходят из того понимания, что осуществление соглашения об учреждении Специального суда по Сьерра-Леоне начнется только после того, как будет установлено, что в наличии имеется достаточно взносов для финансирования учреждения Суда и его деятельности в течение 12 месяцев и что объявлено об обязательствах в объеме, равном предполагаемым расходам в течение последующих 24 месяцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !