Exemples d'utilisation de "on his own" en anglais

<>
Traductions: tous106 самостоятельно12 autres traductions94
Hoisted on his own petard. Попался в собственную ловушку.
Sawyer's on his own. Сойер теперь сам по себе.
He's on his own Он сам по себе
Anthony acts on his own initiative. Антоний действует по собственной инициативе.
On his own, he wrote these sentences. Он написал эти строки в одиночестве.
He is acting on his own behalf. Он действует от своего имени.
The Yugoslav President acted on his own. Югославский президент действовал в одиночку.
Sits, thinks, charges off on his own. Сидит, думает, потом куда-то срывается.
In such cases, Trump stepped on his own message. В подобных случаях Трамп попирает свое же собственное послание.
Caught my attention 'cause he was on his own. Он привлек мое внимание, потому что был один.
I move that he be released on his own recognizance. Я предлагаю, чтобы он был выпущен под подписку о невыезде.
This junkie OD'd on his own supply, case closed. У этого нарика передоз своим же товаром, дело закрыто.
The Ombudsman may also open inquiries on his own initiative. Омбудсмен может также проводить расследования по собственной инициативе.
Zev, it's Kai, he's up on his own. Зев, это - Кэй, он - сам встал.
How did that little yutz get a girl on his own? Как этот молодой простофиля заполучил такую девчонку?
We'll let him out on his own recognizance for now. На данный момент мы выпишем ему подписку о невыезде.
This is just a district commander taking initiative on his own. Просто начальник округа действует по собственной инициативе.
I'd ask that my client be released on his own recognizance. Я прошу отпустить моего клиента под залог.
Yeah, but that's like a surgeon operating on his own son. Да, но это, похоже, как будто хирург делает операцию сыну.
And he is worthy of an entire talk on his own right. О нём одном стоит сделать отдельное выступление.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !