Exemples d'utilisation de "on my own" en anglais

<>
So, I had to start on my own. Поэтому мне нужно было начать самостоятельно.
I didn't take this decision on my own. Я не принимал его самостоятельно.
I left the firm, because I wanted to be on my own. Я ушёл из фирмы, потому что хотел работать самостоятельно.
I'd like to point out I completed all my assignments on my own and on time. А я хотела бы добавить, что я выполняю все свои задания самостоятельно и вовремя.
I was set to a respirator and they said I'd never breathe on my own again because my diaphragm was destroyed. Я был подключён к дыхательному аппарату, и доктора сказали, что я не смогу самостоятельно дышать, из за разрыва диафрагмы.
I went off on my own to become an artist, and I painted for 10 years, when I was offered a Fulbright to India. И я стала самостоятельно изучать художественное искусство. Спустя 10 лет мне предложили стипендию Фулбрайта для поездки в Индию.
Maintaining my own implementation, trying to keep the design current on my own, dealing with things when they broke, and hosting it myself was a distraction from that goal." Необходимость собственной реализации, попытки самостоятельно производить обновление дизайна, решение проблем, если они возникают – все это отвлекало меня от моей цели».
I volunteer at a clinic on my own time. Я волонтёр в больнице в свободное время.
This is work I've been doing on my own time. Этой работой я занимаюсь в свободное время.
I've been looking into this missing kid on my own time. В свободное время я искал пропавшего парня.
This is something that I'm doing on my own time. Я это делаю в свое свободное время.
No, I'm trying to save him on my own time. Нет, пытаюсь его спасти, в своё свободное время.
I'll go on my own. Я пойду сам.
I'll find Milano on my own. Я сам найду Милано.
I came here on my own initiative. Нет, я приехал по собственной инициативе.
I live life on my own terms. Я хочу жить в своё удовольствие.
Persona non grata on my own team. Персона нон грата в моей собственной команде.
I'm on my own, self-service. Я сам себя обслужу, у нас самообслуживание.
I got out on my own recognizance. Я вышел под подписку о невыезде.
I stand on my own two feet! Но я всё-таки ещё держусь на ногах!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !