Exemples d'utilisation de "on the bank" en anglais

<>
We found her up on the bank unconscious. Мы нашли её на берегу, без сознания.
I sat on the bank just there with Spartacus. А я сидела на берегу со Спартакус.
And he hurls the socks at the people on the bank. И швыряет носки прямо в толпу на берегу.
I was told I was found on the bank of the river. Мне сказали, что нашли меня на берегу реки.
He took a pistol to his head on the bank of Asano River. Он выстрелил себе в голову на берегу реки Асано.
The sun shines on the little tent pitched on the bank of Asano River. Солнце осветило маленькую палатку на берегу реки Асано.
We stayed up until dawn and then ate breakfast on the bank of the. Мы не спали до рассвета, а потом позавтракали на берегу.
So if I get on the bank and James throws me a yellow rope. Если я окажусь на берегу и Джеймс бросит мне желтую веревку.
We've got a grade-A campsite right here - on the bank of the river. Вот здесь у нас первоклассная площадка для кемпинга - прямо на берегу реки.
We went through the hotel and we found ourselves on the bank of the river. Мы прошли сквозь отель и очутились на берегу реки.
The mutilated body of Pedro Gonzales was found early this morning on the bank of the Chicago river. Изуродованное тело Педро Гонсалеза было найдено сегодня утром на берегу реки Чикаго.
The Iranian enemy started to build an outpost on the bank of the Duwayb river opposite Duwayb village. Неприятель с иранской стороны начал строительство сторожевого поста на берегу реки Дувайб рядом с деревней Дувайб.
The sign C.3 is installed at the head of an island where it divides the bed into two navigable branches, and also on the bank at the mouths of canals and navigable tributaries. Знак С.3 устанавливается на концах островов и пункте, где остров разделяет русло на два судоходных рукава, а также на берегу в устьях каналов и судоходных притоков.
The distance and position of a pushed convoy during testing may be measured by means of range markers installed on the bank or by radar photography, whereby the images on the radar screen of the pusher are photographed at specific time intervals, or by any other means ensuring an accuracy of measurement of ± 10 m. Измерения расстояний и положения толкаемого состава во время испытаний могут производиться с помощью створных знаков, расположенных на берегу, или фоторадиолокационным способом, основанным на фотографировании изображения на экране радиолокационной установки толкача через определенные промежутки времени, или другим способом, обеспечивающим точность измерения ± 10 м.
Initial thoughts on the Bank of England Inflation Report Первое восприятие Отчета по инфляции Банка Англии
All right, we'll get surveillance up on the bank employees. Хорошо, мы изучим сотрудников банка.
This can vary depending on the bank and state of issue. Этот срок зависит от банка и страны, где был выдан чек.
We think Mitchell's partner on the bank job was his wife. Мы думаем, что партнером Митчела по ограблению банка была его жена.
This period varies, depending on the bank on which the check is drawn. Этот период варьируется в зависимости от банка.
Depending on the bank it can take a few days to process it. В зависимости от банка для обработки операции может потребоваться несколько дней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !