Exemples d'utilisation de "on the outside of" en anglais avec la traduction "за пределами"
And then another pair of legs we collaborated on were these - look like jellyfish legs, And the only purpose that these legs can serve, outside the context of the film, is to provoke the senses and ignite the imagination.
Потом мы сделали еще одну пару ног - они выглядели как щупальца медузы Единственная цель, которой могли бы служить эти ноги за пределами фильма - пробуждать чувства и воображение.
As highlighted in my recent report on the implementation of Security Council resolution 1559 (2004), Palestinian arms inside and outside of the 12 registered refugee camps remain a serious threat to the stability and sovereignty of Lebanon.
Как указывалось в моем последнем докладе об осуществлении резолюции 1559 (2004) Совета Безопасности, принадлежащее палестинцам оружие на территории 12 зарегистрированных лагерей беженцев и за их пределами продолжает создавать серьезную угрозу стабильности и суверенитету Ливана.
Users with mailboxes on Exchange 2016 can use Outlook and Outlook on the web to set up email forwarding for their mailbox. Email forwarding lets users configure their mailbox to forward email messages sent to their mailbox to another mailbox located in or outside of their organization.
С помощью Outlook и Outlook в Интернете пользователи с почтовыми ящиками в Exchange 2016 могут настроить пересылку отправляемых им сообщений в другие почтовые ящики в организации или за ее пределами.
In 1999, before Foday Sankoh's appearance in Freetown, Sam Bockarie wrote a'To Whom It May Concern'letter on RUF stationery, appointing Mohamed Hijazi, a long-time diamond miner and dealer, as the RUF's agent'to negotiate with any person or company within or outside S/Leone for the prospecting, mining, buying and selling of diamonds'.
В 1999 году, перед появлением Фоде Санко во Фритауне, Сэм Бокари составил на бланке ОРФ «адресованное тем, кого это касается», письмо, в котором он назначил Мохамеда Хиджази, давно занимающегося добычей алмазов и торговлей ими, агентом ОРФ для «ведения переговоров с любым лицом или компанией на территории Сьерра-Леоне или за ее пределами для целей проведения изысканий, добычи, покупки и продажи алмазов».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité