Exemples d'utilisation de "once in a while" en anglais

<>
Traductions: tous63 время от времени24 autres traductions39
Dot, put out once in a while. Дот, иногда надо расслабляться.
Father and I go fishing once in a while. Иногда мы с отцом ходим на рыбалку.
We go to the movies together once in a while. Иногда мы вместе ходим в кино.
Everyone is entitled to be moody once in a while. Все имеют право изредка быть в плохом настроении.
Every once in a while, you want a little splurge. Каждому иногда хочется пустить пыль в глаза.
At least a lush will pass out once in a while. Пышечки иногда падают в обморок.
Ln exchange, we have a good time once in a while. Взамен, мы как-то проводим вместе хорошо время.
Be nice if you still fainted once in a while, Wilson. Не стесняйся, если ты всё ещё внезапно падаешь в обморок, Уилсон.
Meaning I hooked her up with weed once in a while. Вроде того, что это я подсадил ее на травку.
In exchange, we have a good time once in a while. Взамен, мы как-то проводим вместе хорошо время.
I used to, once in a while, after straightening up the kitchen. Раньше иногда бывало, когда всё в кухне закончу.
He writes a letter once in a while but not so often. Он пишет письма изредка, но не так уж часто.
Why don't you clear your internet history once in a while? Почему бы тебе тогда не чистить почаще историю посещений в интернете?
They stop by once in a while to check up on the place. Они только иногда заходят проверить, что тут и как.
You ought to use it once in a while to keep it alive. Надо им иногда пользоваться, чтобы оно не забылось.
Does he let you out for a drink every once in a while? А не он ли периодически выпускал тебя нажираться?
Well, at least you get indoors once in a while and off your feet. По крайней мере, Вы находитесь внутри помещения и без обуви.
I have a drink once in a while, but, I don't get drunk. Я выпиваю иногда, но никогда не напиваюсь.
As a researcher, every once in a while you encounter something a little disconcerting. Будучи исследователем, периодически сталкиваешься с чем-то таким, что сбивает тебя с толку.
And every once in a while, look at me and sigh whe rolling your eyes. И при этом постоянно посматривай на меня, вздыхай и закатывай глаза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !