Exemples d'utilisation de "one-piece dial-in handset" en anglais
You dial in, you play games across phone lines with real humans.
Ты звонишь и играешь в игры с помощью телефона с живыми людьми.
The video recording discovered by the police is one piece of evidence in the case of the 35-year-old friend of Ford, Alexander Lisi, who is accused of soft narcotics dealing, extortion, illegall income acquisition, as well as criminal conspiracy.
Обнаруженная полицией видеозапись является одним из доказательств в деле 35-летнего друга Форда Александра Лиси, которого обвиняют в торговле легкими наркотиками, вымогательстве, получении незаконных доходов, а также преступном сговоре.
I don't know, but by triangulating the signal off of other nearby cell towers, I was able to dial in a more precise location.
Не знаю, но отследив сигнал соседних вышек, я более точно определила его нахождение.
One piece, for example a TT gun can be bought from a warrant officer.
Через прапорщика человек покупает единицу, например пистолет ТТ.
Users who dial in to the voice mail system can access their mailbox using Outlook Voice Access.
Пользователи могут получать доступ к своим почтовым ящикам путем подключения по телефону к системе голосовой почты через голосовой доступ к Outlook.
My squadron knew I had gone down, and were all happy to see me in one piece.
В моей эскадрилье знали, что я упал в море, и были рады, что я остался целым и невредимым.
They can be configured to restrict outgoing calls for users who dial in to a UM auto attendant associated with a UM dial plan or who dial in to the Outlook Voice Access number configured on the dial plan.
Можно настроить эти параметры, чтобы ограничить возможности исходящих вызовов для пользователей, совершающих вызовы автосекретарю единой системы обмена сообщениями, связанному с абонентской группой единой системы обмена сообщениями, или для пользователей, совершающих вызовы на номер голосового доступа к Outlook, настроенный в абонентской группе.
Flagging is a great way to report a video that you think violates our Community Guidelines, but sometimes you may need to report more than one piece of content or may wish to submit a more detailed report for review.
Хороший способ сообщить о нарушении Принципов сообщества – нажать на флажок под видео и отметить его. Но иногда может требуется сообщить о нескольких материалах с нарушениями или подать более подробную жалобу.
Use this list to select the primary way that callers can locate a user when they dial in to the system.
В этом списке для вызывающего абонента можно выбрать основной способ нахождения пользователя при звонке в систему.
If there's only one piece of targeting information you take away from this article, make it this: Only separate a target audience into its own ad set if you'd bid differently to reach the people in that audience compared to those in your other audiences.
Самое главное, что вы должны запомнить о таргетинге из этой статьи: создавайте целевую аудиторию для отдельной группы объявлений только в том случае, когда для охвата людей в этой аудитории вы планируете делать ставку, отличную от ставок для других аудиторий.
Use this list to select the secondary way that callers can locate a user when they dial in to the system.
В этом списке для вызывающего абонента можно выбрать дополнительный способ нахождения пользователя при звонке в систему.
Drag content: You can also drag one piece of content onto another to automatically update information about the selected files.
Перетаскивание контента. Вы также можете перетащить одну часть контента в другую, чтобы автоматически обновить информацию о выбранных файлах.
By default, when users dial in to Outlook Voice Access, they can use the telephone to access their calendar, email, and personal contacts, and to search the directory.
По умолчанию при наборе номера голосового доступа к Outlook пользователи могут с помощью телефона получать доступ к календарю, электронной почте и личным контактам, а также выполнять поиск по каталогам.
One piece of good news is that deregulation of product markets has been largely achieved, so there is less need to play the Brussels blame game.
Одна из хороших новостей заключается в том, что снятие ограничений на рынке продовольствия в основном уже осуществлено, так что играть в игру "Брюссель виноват" особой необходимости нет.
A dial in a sense that you can make almost everybody totally obedient, down to the majority, down to none.
В том смысле, что ты можешь сделать почти всех послушными до большинства, до последнего человека.
Every season, he breaks at least one piece of furniture when his team loses.
Каждый сезон он ломает как минимум один предмет мебели, когда проигрывает его команда.
You can dial in 40 calories going into work and 500 going home, when you can take a shower.
Можно тратить 40 калорий на работу, а домой - 500. Ведь можно сходить в душ.
The scope allows you to designate a target and dial in variables like wind, temperature, and the weight of the ammunition being fired.
Прицел позволяет засекать цель, учитывать такие переменные значения как ветер, температура и вес пули.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité