Exemples d'utilisation de "onshore oil" en anglais

<>
which has its headquarters in the city of Atyrau and its onshore oil production facilities in Tengiz. головная контора которой расположена в городе Атырау, а ее наземные нефтедобывающие установки в Тенгизе.
Onshore Production claims that it incurred additional expenses related to the transportation of crude oil, and that it incurred losses of product when storage shortages forced it to flare quantities of butane and propane. Управление наземной добычи заявляет, что оно понесло дополнительные расходы в связи с транспортировкой сырой нефти, а также товарные потери в результате нехватки хранилищ, заставившей ее сжечь определенный объем бутана и пропана.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Tullow Oil released results today and said that current market conditions makes off-shore oil exploration less viable, and instead that it is moving towards onshore, lower cost projects. Tullow Oil сегодня опубликовали результаты и заявили, что при текущих условиях рынка шельфовые нефтепоисковые работы менее рентабельны, и поэтому они переходят к более дешевым наземным проектам.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
Its existing onshore gas production peaked at 513bcm of gas in 2011, having touched 556bcm in 2006. В 2011 году объемы добычи газа на суше составили 513 миллиардов кубических метров по сравнению с 556 миллиардами в 2006 году.
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
The agreement between Seadrill and North Atlantic was to part of a larger plan for Rosneft to acquire a 30% stake in NADL in exchange for 150 onshore rigs and cash. Соглашение между Seadrill и North Atlantic Drilling было частью более масштабного плана, в соответствии с которым «Роснефть» должна была приобрести 30% акций NADL в обмен на 150 наземных буровых установок.
The time may come when people will have used up all the oil. Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
Gas from Burma, piped onshore from the Gulf of Martaban, generates around 20% of Bangkok's electricity supply. Газ из Бирмы, который поступает по наземному трубопроводу из Залива Мартабан, составляет около 20% электроснабжения Бангкока.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
These funds are largely tax-exempt, often because they are registered offshore, although they operate from the world's major onshore financial centers. Эти фонды в значительной степени освобождены от уплаты налогов, часто потому что они зарегистрированы как офшорные, хотя они действуют из главных мировых оншорных финансовых центров.
Oil does not mix with water. Масло не смешивается с водой.
It's blowin 'onshore! Он дует в сторону моря!
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
She'd have drowned or been crushed on the rocks, and her body would have washed back up onshore. Если она разбилась или утонула, её тело вот там вынесет на берег.
The water was fouled by oil. Эта вода загрязнена нефтью.
Now, the drone lost power, and the onshore breeze pushed it onto Mr. Lowe's deck. Итак, беспилотник отключился, и морским ветром его привело на стол мистера Лоу.
Oil has been discovered under the North Sea. В Северном море нашли нефть.
A regional initiative would also allow Prime Minister David Cameron to accommodate opposition within his party to onshore renewable energy plants. Региональная инициатива также позволит премьер-министру Дэвиду Кэмерону согласовать с противниками в его собственной партии вопрос о станциях возобновляемой энергии в прибрежной зоне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !