Exemples d'utilisation de "operate bank account" en anglais
It's rumored that he has a lot of money stashed away in a Swiss bank account.
Говорят что у него припрятано много денег на счету швейцарского банка.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account
Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
As from now all transfers must be sent to the new bank account.
С этого момента все денежные переводы следует направлять по новому банковскому счету.
The amount was transferred to an incorrect bank account.
По ошибке денежная сумма была перечислена на другой счет.
When paying the invoice, please forward the amount stated to our bank account.
При оплате счета просим перевести сумму на наш банковский счет.
so get back to me with all your bank account information as soon as possible
Как можно скорее снова свяжитесь со мной и сообщите полные сведения о Вашем банковском счете
For options such as Western Union or CashU, where accounts do not exist, UFXMarkets will transfer your withdrawal amount directly to your bank account.
Для таких вариантов, как Western Union или CashU, когда счета не существуют, UFXMarkets будет производить транзакцию непосредственно на Ваш банковский счет.
Withdrawals from any client bank account require a two-stage authentication whereby management must authorise any bank withdrawal.
Снятие средств с банковского счета любого клиента требует двухэтапной идентификации, после которой руководство должно разрешить снятие средств с банковского счета.
If a withdrawal request is made to a bank account, the Client has one month from the date of the withdrawal request to provide his bank details.
Если вы запросили вывод средств на банковский счет, реквизиты должны быть предоставлены в течение 3-х рабочих дней.
Similarly, should the firm’s bank account become overdrawn, the bank cannot use client funds to reduce the overdraft.
Аналогично, если остаток на банковском счете фирмы превышен, банк не сможет использовать средства клиентов, чтобы понизить овердрафт.
(b) We may hold client money in a client money bank account located outside the EEA.
(b) Мы вправе хранить денежные средства клиента на денежном банковском счете клиента, находящемся за пределами Европейской экономической зоны (ЕЭЗ).
In some cases when you withdraw by wire transfer, receiving of funds to your bank account can take more time (more than 7-8 days).
В отдельных случаях при выводе средств банковским переводом требуется большее время (больше 7-8 дней) для поступления средств на расчетный счет получателя.
b) Fund withdrawals will only be available through bank transfer to a bank account registered in the Client's name or to the Credit/Debit card which was used upon deposit, provided that this payment method is supported by the Company at the moment the transfer is executed;
b) вывод средств со счета Клиента будет возможен только банковским переводом на счет, зарегистрированный на имя Клиента, либо на банковскую карту, которая была использована при пополнении счета Клиента, при условии, что на момент обработки соответствующей заявки Компания работает с данным способом переводов;
Note: segregation of client money from the firm’s money does not protect the client if the bank that holds the client money bank account goes into administration.
Примечание: изолирование денег клиента от денег фирмы не защищает клиента, если банк, на счету которого хранятся деньги клиента, переходит во внешнее управление.
His 750 euros are equivalent to 1000 dollars at the time that he opens his bank account.
Его 750 евро равнялись 1000 долларов США в тот момент, когда он принял решение открыть счет.
The period of receiving funds to your bank account or to your payment system account depends on your payment system.
Сроки поступления на Ваш расчетный счет или счет в платежной системе зависят от выбранной платежной системы.
Withdrawals are executed on private client’s bank account.
Вывод осуществляется посредством банковского перевода на личный банковский счет клиента.
The Loan Amount cannot be transferred by the Borrower to a bank account (or anywhere else) or used in any way other than specified in the terms governing the provision of the Loan Amount.
Сумма займа не может быть перечислена Заемщиком ни на какой банковский (или иной) счет или использована иным образом, отличным от цели предоставления Суммы займа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité