Exemples d'utilisation de "operating room" en anglais
I've felt it in the operating room, at the bedside.
Я почувствовал её в операционной, рядом с больным.
I'm thinking there may be a secret passageway to an underground operating room.
Думаю, здесь может быть секретный проход, ведущий в подземную операционную.
And predictably, perhaps, on the fourth day he ended up in the operating room.
Как и можно было, по-видимому, ожидать, на четвертый день он оказался в операционной.
That's what the surgeon is saying in the operating room when the patient's on the table.
Вот что говорят хирурги в операционной, когда перед ними пациент.
But one of the surgical nurses said that - you know, he, he used to sing in the operating room.
Но одна хирургическая сестра сказала, что он, бывало, пел в операционной.
We build on that and we take people, hopefully, to the operating room where they learn to be an assistant.
После этого хирург попадает в операционную и учится ассистировать при операциях.
Add some basic antibiotics, blood transfusions, and a safe operating room, and the risk of death can almost be eliminated.
К этому можно добавить несколько основных антибиотиков, переливание крови и безопасную операционную, и можно будет почти исключить риск смерти.
And because we no longer need to use sunlight, we have very specialized lights that are made for the operating room.
И так как нам не нужен больше солнечный свет. у нас есть специальные лампы, которые делают для операционных.
when the wind doesn't blow and the sun doesn't shine, what powers your computer or the hospital's operating room?
когда ветер не дует, а солнце не светит, что будет давать питание вашему компьютеру или операционной комнате больницы?
Here we have a scene that you would find in any operating room across the U.S. or any other developed country.
Здесь мы видим сцену, которую можно увидеть в любой операционной во всех США или в другой развитой стране.
You don't remember the operating room, Doctor, or your patients screaming as you injected turpentine into their veins and clocked their deaths?
Вы не помните операционную, доктор, не помните, как кричали Ваши пациенты, когда Вы вводили в их вены скипидар и фиксировали время их смерти?
With the group's generator lighting the operating room and sanitizing equipment, Bwelle and his volunteers work into the early hours of Sunday morning.
Используя генератор для освещения операционной и санитарной обработки оборудования, Бвелле и его волонтеры работают до раннего утра воскресенья.
I had to think about how I sew and how I cut, but then also how I pick the right person to come to an operating room.
Я должен был думать о том, как я зашиваю и как разрезаю, а также о том, как мне выбрать подходящего человека для работы в операционной.
What needs to happen now is further development of our technology along with development of the instrumentation that allows us to see this sort of fluorescence in the operating room.
И теперь нам необходимо дальнейшее развитие этой технологии совместно с развитием оборудования, позволяющего нам увидеть этот вид флюоресценции в операционной.
He's letting me know that I'm going to have to earn my way into the operating room and letting them know that he's going to ease me into the fold.
Этим он дал мне понять, что я должен заслужить место в операционной, и дал понять им, что я под его протекцией.
I was about to start a robotic operation, but stepping out of the elevator into the bright and glaring lights of the operating room, I realized that my left visual field was fast collapsing into darkness.
Я собиралась проводить операцию с использованием робота, но выходя из лифта в яркий свет операционной, я вдруг ощутила, что левая часть моего поля зрения начинает тонуть в темноте.
But my joyful period was marred by solemn and morbid thoughts - thoughts of walking through the prison's high-security death row, as this was the only route to take me to the makeshift operating room.
но мой радостный период был омрачён отвратительными мыслями - о том, что нужно пройти через блок, где содержали смертников, ибо это был единственный путь к моей импровизированной операционной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité