Exemples d'utilisation de "operation's" en anglais avec la traduction "работа"

<>
Centres have also been asked to perform additional duties by other departments, resulting in the delivery of services that lie outside the operation's mandate, such as offering national recruitment examinations and providing logistical support for visiting senior United Nations officials and dignitaries. С просьбами о выполнении дополнительных обязанностей к центрам также обращаются другие департаменты, в результате чего оказываются услуги, выходящие за рамки оперативного мандата, такие, как организация национальных экзаменов в целях найма на работу и обеспечение материально-технической поддержки приезжающим в соответствующие страны старшим должностным лицам Организации Объединенных Наций и видным деятелям.
Wait and retry the operation. Подождите немного и возобновите работу.
By a south American mining operation. Горными работами в Южной Америке.
to set up operation through Data Centers; настроить работу через Дата Центры;
Operation of Renesource Capital is controlled by: Работой Renesource Capital управляет:
That means it's ready for operation. Это значит, что система готова к работе.
b) the improper operation of Client equipment; b) ненадлежащей работы оборудования Клиента;
Inefficient port and railway services and operations неэффективная работа и функционирование портов и железных дорог;
Hear about my operation on that bar girl? Слышал о моей работе над барменшей?
Wi-Fi maximum operation temperature is +45°C. Максимальная температура работы с Wi-Fi составляет +45°C.
Only five options influence the operation of scripts: На работу скриптов оказывают влияние только пять опций:
Test of the chart presentation, operation and functionality Проверка картографического представления, режимов работы и функциональных возможностей карты
The Office commenced operation on 3 January 2006. Бюро приступило к работе 3 января 2006 года.
Funds were appropriated for the Commission's operations. Комиссия располагала денежными средствами для своей работы.
I devised a system to streamline our operations. Я разработал систему для упрощения нашей работы.
It requires a fail-safe operation round the clock. Она требует круглосуточной безотказной работы.
The Office commenced its operation on 3 January 2006. Бюро приступило к работе 3 января 2006 года.
That is a side effect of their ordinary operation. Это побочный эффект их работы.
Communication between nodes is critical for smooth cluster operations. Связь между узлами критична для бесперебойной работы кластера.
The company resumed operations in the summer of 2013. Компания возобновила работу летом 2013 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !