Exemples d'utilisation de "operations" en anglais avec la traduction "деятельность"

<>
Table 2 Key operations management performance indicators Таблица 2. Ключевые показатели эффективности управления оперативной деятельностью
Analysis of ongoing operations: Delivery and revenues Анализ текущей деятельности: освоение средств и поступления
Fast deployment and effective support for field operations. быстрое развертывание и эффективная поддержка деятельности на местах.
These frameworks are grouped by components: operations and support. Информация в этих таблицах сгруппирована по компонентам: оперативная деятельность и поддержка.
There is something in the system called direct line operations. Есть кое - что в системе под названием операционная деятельность прямых линий.
What they've done is they've shifted their operations. Что они сделали - они переключили свою деятельность.
However, aquaculture refers to two fundamentally different kinds of operations. Однако, аквакультура направлена на два фундаментально разных вида деятельности.
Acquisition of subsidiaries, shares in joint operations and equity affiliates Приобретение дочерних компаний, долей в совместной деятельности и инвестиций, учитываемых по методу долевого участия
These frameworks are organized according to components (operations and support). Показатели в таблицах сгруппированы по компонентам (Оперативная деятельность и поддержка).
The operations of the so-called state corporations are particularly problematic. Ещё больше вопросов вызывает деятельность так называемых государственных корпораций.
These frameworks are grouped by the following components: operations and support. Информация в этих таблицах сгруппирована по следующим компонентам: оперативная деятельность и поддержка.
It will give particular attention to requirements for operations in emergency environments. Он будет уделять особое внимание требованиям, предъявляемым к проведению оперативной деятельности в чрезвычайных ситуациях.
This is the most widespread capacity development instrument in UNCTAD's operations. Это- наиболее широко используемый инструмент развития потенциала в деятельности ЮНКТАД.
Such active intervention in firms’ operations is the mother of all regulations. Такое активное вмешательство в деятельность фирм является основой всех регуляций.
The Secretariat briefs donors on activities executed through trust funds in peacekeeping operations. Секретариат информирует доноров относительно деятельности, осуществляемой через целевые фонды в рамках операций по поддержанию мира.
And many of our partners bring valuable capabilities and expertise to our operations. И многие наши партнеры приносят ценные возможности и опыт в нашу деятельность.
The IMF tries to manage the economic operations of more than 50 countries. МВФ пытается управлять экономической деятельностью в более чем 50 странах.
The principal indicators used to characterize core trunk pipeline operations are listed below. Ниже изложено содержание основных показателей, характеризующих основную транспортную деятельность магистральных трубопроводов.
In addition, police operations and investigative and judicial practices are constantly being improved. Кроме того, продолжается совершенствование оперативно-розыскной деятельности, а также следственной и судебной практики.
UNHCR needed to expand its operations throughout the world on a non-discriminatory basis. УВКБ необходимо расширить свою деятельность во всем мире на недискриминационной основе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !