Exemples d'utilisation de "operative paragraph" en anglais

<>
Traductions: tous267 autres traductions267
General comments with regard to operative paragraph 2: Общие замечания по пункту 2 постановляющей части:
In operative paragraph 4, we have also made a significant change. Что касается пункта 4 постановляющей части, то мы внесли в него существенное изменение.
At the same meeting, the Vice-Chairman orally corrected operative paragraph 6. На том же заседании заместитель Председателя внес устное исправление в пункт 6 постановляющей части.
In operative paragraph 2, the word “optional” should be inserted before “declaration”. В пункте 2 постановляющей части слово " факультативная " следует включить перед словом " декларация ".
In operative paragraph 13, the word “the” was inserted after the word “Welcomes”. в пункте 13 постановляющей части английского текста после слова “Welcomes” был добавлен определенный артикль “the”.
I have a small correction to operative paragraph 19 of the present draft. Хочу внести небольшую поправку в пункт 19 постановляющей части данного проекта.
The representative of France corrected operative paragraph 1 of the French language version text. Представитель Франции внес исправление в пункт 1 постановляющей части проекта на французском языке.
In operative paragraph 1, the word “Appreciates” was replaced by the words “Notes with appreciation”. в пункте 1 постановляющей части слово «Appreciates» было заменено словами «Notes with appreciation».
In operative paragraph 1, the word “Welcomes” was replaced by the words “Takes note of”; в пункте 1 постановляющей части слово «приветствует» было заменено словами «принимает к сведению»;
Substitute the words “fifty-eighth” for the words “fifty-ninth” in the present operative paragraph 12. Заменить в нынешнем пункте 12 постановляющей части слова " пятьдесят девятой " словами " пятьдесят восьмой ".
Operative paragraph 1 was adopted by a recorded vote of 150 to 4, with 1 abstention. пункт 1 постановляющей части был принят путем заносимого в отчет о заседании голосования 150 голосами против 4 при 1 воздержавшемся.
In operative paragraph 3 (now renumbered 2), the word “, universalization” was deleted after the word “adoption”; в пункте 3 постановляющей части (ставшем пунктом 2) слово «универсализация», стоявшее после слова «принятие», было опущено;
In operative paragraph 12, the words “Takes note with appreciation” were replaced by the word “Notes”; в пункте 12 постановляющей части слова «отмечает с признательностью» были заменены словом «отмечает»;
I wish to make a slight editorial correction to operative paragraph 10 of the English text. Я хотел бы внести небольшую редакционную поправку в пункт 10 постановляющей части текста на английском языке.
In operative paragraph 18, the word “law” should be added after “national” in the last line. В последнюю строку пункта 18 постановляющей части текста на английском языке следует включить после слова “national” слово “law”.
During discussions in the First Committee, proposals were made for some small revisions to operative paragraph 1. В ходе его обсуждения в Первом комитете было высказано предложение внести незначительную корректировку в пункт 1 постановляющей части.
Operative paragraph 6 was adopted with the addition of commas around the words “during the pilot phase”. Пункт 6 постановляющей части с выделе-нием слов " в ходе экспериментального этапа " запятыми утверждается.
Operative paragraph 4 (b) was adopted by a recorded vote of 123 to 4, with 13 abstentions. после проведения заносимого в отчет о заседании голосования подпункт (b) пункта 4 постановляющей части был принят 123 голосами против 4 при 13 воздержавшихся.
In operative paragraph 13, the word “welcomes” was replaced by the words “takes note with appreciation of”; в пункте 13 постановляющей части слово «приветствует» было заменено словами «с удовлетворением принимает к сведению»;
In operative paragraph 23, the word “Welcomes” was replaced with the words “Takes note with appreciation of “; в пункте 23 постановляющей части слово «приветствует» было заменено словами «с удовлетворением принимает к сведению»;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !