Exemples d'utilisation de "operator's cab" en anglais
In Japan you can always catch a cab, day or night.
В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью.
News: Rostelecom announced that its President Sergey Kalugin purchased 4.0 mln common shares and 6.8 mln prefs on the open market for around RUB 760 mln, thereby raising his share in the operator's charter capital from 0.0117% to 0.384%.
Новость: Как сообщили в Ростелекоме, президент компании Сергей Калугин приобрел 4,0 млн обыкновенных и 6,8 млн привилегированных акций компании на открытом рынке на общую сумму около 760 млн руб. В результате его доля в уставном капитале Ростелекома увеличилась с 0,0117% до 0,384%.
Effect on the company: The purchase of a minority stake by the company's President aims to show his commitment to the operator's expansion, while highlighting the management's viewpoint that the asset is undervalued.
Эффект на компанию: Покупка президентом компании миноритарной доли призвана продемонстрировать его прямую заинтересованность в развитии оператора и подчеркнуть «недооцененность» актива с точки зрения менеджмента.
I would feel very differently if, through an open door, I observed pilots who were frustrated at the poor responsiveness of the plane's controls, arguing about their next step, and getting no help whatsoever from the operator's manuals.
Я бы чувствовал себя по-другому, если бы через открытую дверь я видел, как пилоты растеряны оттого, насколько слабо самолет реагирует на управление, как они спорят, что нужно сделать дальше, и не получают какой-либо помощи от руководства для пилотов.
Determines if you can call, video call, or text over a 4G LTE cellular data connection when your phone is outside your mobile operator's network in a roaming area.
Определяют, можно ли отправлять SMS, совершать голосовые и видеовызовы с помощью подключения к мобильной сети 4G LTE, если телефон находится вне сети вашего оператора мобильной связи (в зоне роуминга).
Select this option to go to your mobile operator's website to enter an emergency address for yourself.
Выберите этот параметр, чтобы перейти на веб-сайт оператора мобильной связи и ввести адрес для обращения в экстренных случаях.
Determines if your cellular data connection stays on when your PC is outside your mobile operator's network.
Определяют, сохраняется ли передача данных, когда компьютер оказывается вне сети вашего мобильного оператора.
If you do allow roaming, you can make calls and send text messages outside your mobile operator's network.
Если разрешить роуминг, то вы сможете звонить и отправлять SMS вне сети своего оператора мобильной связи.
To install MetaTrader 4 Mobile, download Windows Mobile SE CAB file to your computer, copy it to your smartphone, launch it and then follow the instructions.
Для установки терминала скачайте Windows Mobile SE CAB-файл на свой компьютер, переместите его на смартфон, запустите и следуйте дальнейшим инструкциям программы.
For example, if an Outlook Voice Access user calls in using an Outlook Voice Access number from a desk telephone, the user is greeted with a prerecorded operator's voice in English.
Например, если пользователь функции голосового доступа к Outlook звонит со стационарного телефона, используя номер голосового доступа к Outlook, то его приветствует заранее записанный голос оператора на английском языке.
To install MetaTrader 4 Mobile, download Windows Mobile CAB file to your computer, copy it to your PDA, launch it and then follow the instructions.
Для установки терминала скачайте Windows Mobile CAB-файл на свой компьютер, переместите его на КПК, запустите и следуйте дальнейшим инструкциям программы.
Determines if your data connection stays on when the phone is outside your mobile operator's network in a roaming area.
Определяют, сохраняется ли соединение для передачи данных, когда телефон оказывается вне сети вашего оператора мобильной связи в зоне роуминга.
When a man was about to swing a bat at the cab, Russell hit the gas, the men moved away from the front of the truck, and we shook loose of a bad situation.
Когда один из мужчин уже был готов ударить машину битой, Рассел нажал на газ, и толпа расступилась перед пикапом - так нам удалось избежать очень опасной ситуации.
Determines if you can make calls and send text messages when your phone is outside your mobile operator's network.
Определяют, можно ли совершать звонки и отправлять SMS, когда телефон оказывается вне сети вашего оператора мобильной связи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité